Día 9 en Málaga: tarde de cine

Kara Ema:

Visto que se me están acabando las cosas que tenía planificadas en mi itinerario para Málaga, y considerando que aún me quedan cuatro días más aquí, hoy se me dio por ir al cine. En particular al Cine Albéniz, ubicado en el centro histórico de la ciudad, muy próximo al Teatro Romano y a la Alcazaba.

El cine Albéniz es una sala de cine situada en la calle Alcazabilla de la ciudad española de Málaga. De propiedad municipal, su gestión está delegada al Festival de Málaga (FMCE), donde se exhiben, entre otros, los fondos de la Cinemateca Municipal.

Wikipedia

Sabes que un cine es históricamente importante cuando el mismo tiene su propio artículo en Wikipedia. Aun así, cuando entré me sorprendió lo pequeño que era: cuenta con tan solo cuatro salas y las salas en sí son también bastante chicas.

La función arrancaba a las 16:30, pero como llegué un rato antes (a poco más de las 16:00) y el cine aún no estaba abierto, me fui a hacer tiempo al Mirador de la Alcazaba, que estaba al lado.

Cartel de «Má-aga» que está camino del mirador. Han hecho a posta lo de no poner la «L» para te pongas tú en el lugar de ella y te hagas la foto.
Vista desde el mirador al Teatro Romano y sus inmediaciones. El edificio con tejas que se ve a la derecha son los cines.
Taquilla del cine
Sala en la que estuve. No había casi nadie: unas cinco personas aparte de mí.

Las siguientes eran las películas en cartelera. Adivina cuál he ido a ver. ?

Películas en cartelera (I)
Películas en cartelera (II)

Te doy una pista: es la única cuyo nombre está en otro idioma. ?

Como soy fanático del cine francés —y aparte para practicar mi comprensión auditiva—, opté por ir a ver Petite Maman (2021).

Esta es la sinopsis que da Wikipedia sobre esta peli:

Nelly (Joséphine Sanz) de 8 años y su madre se van del hospital donde ha muerto la abuela. Hay que vaciar la casa de la abuela así que la familia va poniendo todo en cajas. Una mañana Nelly se despierta y su padre le dice que su mamá ha regresado a su casa y que ellos se quedarán unos días más terminando de empaquetar. La niña sale a recorrer el campo y se encuentra con otra chica de su misma edad (y muy parecida a ella, interpretada por su hermana en la vida real) que está construyendo una casita en el árbol, como la que construyó la madre de Nelly en su propia infancia.

Wikipedia

La verdad, debo decir que me ha gustado y atrapado bastante, más que nada porque he estado los apenas 72 minutos que duró (que me han parecido mucho más) ensimismado intentando entender qué cojones estaba sucediendo.

Tienes que saber que a los cineastas europeos les encanta hacer arte de sus películas, llenándolas de compleja simbología y enredadas alegorías ocultas detrás de una trama a simple vista minimalista y banal. Cosas que por cierto nunca se explican sino que se dejan a la libre interpretación del espectador. Tal es el caso de este filme de Céline Sciamma.

Sin spoilearte nada, me limitaré a decir que esta película habla de la vida y de la muerte, de la inocencia de la infancia, de la melancolía de los recuerdos de la infancia, del amor paternal y filial. Realmente es un fantástico filme que llega a tocarte y a dejarte pensando.

También destaco que las dos hermanitas Sanz —que según Wikipedia tuvieron su debut actoral con esta película— han hecho unos papeles estupendos, especialmente considerando que alrededor del 90 % del filme son escenas de ellas dos solas.

Otra cosa remarcable de esta obra es su banda sonora. En particular, el trío de composiciones musicales titulado «La Musique du Futur». Es fascinante cómo su autor (Para One) ha conseguido capturar las emociones que se desprenden de la película a través de estas piezas. Desde ya que me quedé a ver todos los créditos completos solo para poder seguir escuchando esta maravillosa música.

YouTube player

Parte de la letra de «Mon Cœur» / «Ton Cœur»:

Des voix d’enfants
Chanteront
De nouveaux rêves

Lе rêve d’être enfant avec toi
Le rêve d’être enfin loin de toi
Le rêve d’être enfant loin de toi
Le rêve d’être enfin avec toi

Si mon cœur est dans ton cœur, ton cœur
Ton cœur est dans mon cœur
Si ton cœur est dans mon cœur, mon cœur
Mon cœur est dans ton cœur

Genius

Ame,
Kato