Terminando mi primera semana en el jardín: más ceremonias, bailes y ternuras

Kara Ema:

El miércoles llegué al jardín a las 8:30.

Durante la ceremonia inicial hay una parte donde los niños cantan una canción de saludo (sa wat dee). Al arrancar la canción, un grupo de alumnos de nivel 3 hizo de repente una ronda alrededor de mí y se pusieron a hacer la coreografía y a cantar para mí. Me pareció hipermegatierno.

Niños en ronda a mi alrededor haciendo la canción de sa wat dee
Hablando de cosas tiernas: dos niñas del nivel 1.
Montaje de la ceremonia del miércoles

Ya había enseñado a los niveles 3 y 2, así que esta vez me tocaba con el nivel 1—los niños de 3 y 4 años.

Cuando entré al aula del primer curso vi varias niñas desnudas, pasando al aseo. No recuerdo haber visto una puerta en el baño que está dentro del aula, pero en todo caso si la hay no la usan nunca. No saqué foto porque hoy en día el mundo está tan paranoico que todas las imágenes de niñas desnudas son consideradas pornografía infantil (o «material de abuso sexual infantil», como les gusta llamarlo ahora, a pesar de ser una nomenclatura engañosa e imprecisa), incluso las obras de arte y las fotografías icónicas como las de Lewis Carroll o la de la niña de la guerra de Vietnam.

Esta es una de las cosas que me encanta de los niños pequeños: su total desinhibición e impudor al estar desnudos en público. Los sentimientos de vergüenza y pudor generalmente no aparecen hasta los 8 años de edad, y son sociogénicos—es decir, no forman parte de la naturaleza humana sino que aparecen por influencia de vivir en una sociedad pudorosa.

El primer curso con los de nivel 1
El segundo curso con los de nivel 1

Cuando ves estas fotos puede que te hagas la misma pregunta que me hice yo este día: ¿por qué los niños tenían un uniforme distinto del habitual? La razón es que el miércoles es «sports day», así que tienen que ir con el uniforme de gimnasia. Igual tampoco es que hagan mucho deporte; solo un poco de ejercicio extra durante la ceremonia inicial.

Mientras esperaba a Dara para ir a almorzar, me fui al comedor para curiosear y ver cómo almorzaban los niños. Al parecer lo hacen por tandas, dado que cuando fui solamente un curso estaba allí.

Niños del jardín almorzando

A las 11:30 almorcé yo en un restorán al que me llevó Dara.

Almorcé esto
Y esto

Los nombres de los platos te los debo. Lo que sí, me enseñaron a decir «delicioso» en tailandés: อร่อย (suena similar a «aloi»).

A las 12:00 me fui a mi habitación.

A las 15:30 salí de vuelta, con la moto. Pasé por una escuela llamada Wittayayon. Por lo que entendí, esta es una escuela secundaria y la otra que visité la otra vuelta es primaria—son las dos únicas escuelas públicas de toda la aldea y no hay escuelas privadas (aparte del jardín privado de Dara).

Ban Khwao Wittayayon School

Estuve a punto de entrar pero al final decidí no hacerlo y en su lugar dar una vuelta con la moto por el predio por afuera. No entré por varias razones: (1) los alumnos al parecer todavía estaban en clase, (2) estaba con la moto y prefería volver otro día caminando, y (3) Dara solía ser profesora de inglés en este colegio, y me dijo que me iba a presentar a la actual profesora de inglés, así que mejor esperar a que me presente ella antes que mandarme solo.

A las 16:00 volví a la casa, dejé la moto, cogí unos snacks, la Kindle, las llaves, el teléfono, y me fui a sentar frente al lago a leer un rato.

Leyendo frente al lago

Te actualizo sobre la historia. Wavy ahora tiene 20 años. A través de una carta se entera de que Kellen salió de la cárcel (libertad condicional) y lo va a buscar. Cuando lo encuentra los dos se besan, se abrazan, Kellen la hace pasar a su cuarto y tienen coito. Kellen se da cuenta de que Wavy aún era virgen, dado que estaba tan enamorada de él que quiso esperarlo estos siete años que él había estado preso. Siete años que no se pudieron tocar ni saber del otro, pero que se mantuvieron siempre pensando el uno en el otro, todo por culpa de la tía de Wavy que acusó a Kellen de haberla violado, a pesar de que el padre ya había firmado los papeles para permitir el casamiento.

A las 18:00 fuimos a cenar de vuelta al restorán de mu kratha (barbacoa tailandesa). Después de todo lo que habíamos comido aquí la primera vez que vinimos, yo no quería saber nada. Está bien que la barbacoa es rica, ¿pero dos veces en una misma semana? La razón por la que vinimos aquí esta vez al parecer fue que el marido de la hermana de Dara cumplía los años. Espero que no haya otro cumpleaños en la familia pronto dado que ya siento que se me está abultando el vientre.

Cena de mu kratha con la familia de Dara, incluyendo a sus sobrinos que no hablan.

A las 20:00 volví a mi cuarto.


El jueves fue el Día del Padre en Tailandia. Era feriado, con lo cual el jardín estaba cerrado. En lugar de ir al jardín las profes y yo nos subimos a la furgoneta a las 8:30 y nos dirigimos a Chaiyaphum para preparar la competencia interescolar que tendrá lugar el sábado.

La sede de la competencia era un sitio llamado Mahanakorn Chaiyaphum Technology College. No me quedó claro exactamente qué era este lugar. Tenía algunas aulas que parecían enseñar cosas de nivel universitario y otras de nivel primario. Además, en el piso superior tenía aulas donde al parecer estaba viviendo gente. Otra cosa extraña es que había partes del edificio que estaban en un estado degradado tal que parecía que no se habían usado por años.

Mahanakorn Chaiyaphum Technology College
Una de las aulas
Sala de reuniones
Aula de informática
Aula donde estaba viviendo alguien
Comedor

Después de explorar todo el predio me quedé sentado en el comedor un rato, aprendiendo vietnamita en Duolingo. Quería ayudar pero nadie me asignó ninguna tarea y había la suficiente cantidad de profesores asistiendo —que venían de distintos colegios del distrito—, con lo cual parecía que no me precisaban.

A las 13:00 fuimos a almorzar a un restorán con todos los profes (bueno, todas las profes dado que eran todas mujeres menos yo).

Platos compartidos desde donde picoteabamos

Una cosa que me di cuenta este tiempo que estuve en Tailandia es que la mayoría de los platos tailandeses se comen con tenedor y cuchara, salvo excepciones como la barbacoa y algunas sopas de fideos. En otras palabras, los tailandeses no utilizan tanto los palillos como los vietnamitas, chinos y japoneses. Recuerdo que en Filipinas también pasaba lo mismo.

A las 14:00 el marido de la hermana de Dara —que es el que conduce la furgoneta— me dejó en la casa, pero antes me compró un helado dado que justo había una mujer pasando por allí con una heladería ambulante.

Helado y heladería ambulante

A las 16:30 salí a dar una vuelta por la aldea, esta vez sin moto. Era la primera vez que salía a hacer una caminata (sí que me he tardado).

Fue hasta el mercado.

Mercado (I)
Mercado (II)

Pasé también por una iglesia, la cual parecía estar cerrada.

Iglesia
Calle

A las 17:30 volví a la casa, me subí a la moto y fui al jardín a encontrarme con Dara para ir a cenar. Esta vez sí recuerdo el nombre del plato que me pidió: pad thai.

Pad thai (o phad thai, tailandés: ผัดไทย) es uno de los platos más conocidos de la cocina tailandesa.

Se trata de un plato salteado en wok, y a base de fideos de Arroz con huevo, salsa de pescado, pasta de tamarindo, y cualquier combinación de brotes de soja, camarones, pollo decorado con cacahuates picados igual que tostados y cilantro, algunos expertos coreanos utilizan dos tipos de salsa de soja. Se sirve habitualmente con una rodaja de limón y el jugo de esta fruta se añade al plato como condimento. En Tailandia puede ser servido decorado con una flor de plátano, azúcar de palma y chile tostado en polvo.

Wikipedia
Pad thai

A las 19:00 volví a la casa.


El viernes me levanté inusualmente temprano y no tenía nada que hacer, así que cogí la Kindle y me fui a leer un rato frente al lago.

Leyendo All the Ugly and Wonderful Things

A las 8:30 llegué al jardín con la moto.

En las escuelas tailandesas es común que a los alumnos se les haga ir con diferentes uniformes a lo largo de la semana, incluyendo uno normal, uno de gimnasia y uno de escultismo. Los viernes casi siempre se les pide que vayan con ropa tradicional tailandesa o de la región local a la que pertenezcan.

Si recuerdas, cuando visité la escuela en Chiang Mai en una aldea hmong en las montañas, había sido viernes, con lo cual los niños estaban vestidos con ropa tradicional hmong. Hoy era viernes y los alumnos del jardín llevaban casi todos atuendos tradicionales.

Niñas de nivel 1 rezando
Niñas de nivel 3 bailando
Niños meditando
Montaje de las niñas bailando durante la ceremonia

Hoy me tocó el nivel 2 de vuelta. Las clases fueron más divertidas de lo normal dado que los hice moverse bastante, por ejemplo yendo a buscar algo de un determinado color en el aula.

O saltando y corriendo en el lugar
Niños señalando animales y cosas que yo les pedía que buscaran en el afiche
Las más tiernas de la clase
Foto a los varones también para que no se pongan celosos

A las 11:00 salimos a almorzar con Dara. Paramos en uno de esos puestos ambulantes montados a una motocicleta que son habituales de ver en Tailandia:

รถเข็น (rot ken; motocarro)

A pesar de que ya lo había comido ayer, Dara me compró un pad thai dado que era lo único que vendían de comida. También me ofreció una bebida, así que le pedí que me comprara un cha thai (té tailandés).

Pad thai y cha thai

A unos metros de donde estábamos había unas personas que se estaban graduando de la universidad, incluyendo una conocida de Dara, así que fuimos a saludar. Dara compró un ramo de flores con dinero (฿500; ~US$15) para regalarle.

Ramos de flores con dinero, un regalo típico en Tailandia para felicitar a alguien por algún acontecimiento.
La gente que se estaba graduando

A las 13:00 volví al jardín y me lo encontré en completo silencio dado que los niños estaban todos durmiendo la siesta. Bueno, menos tres que estaban haciendo manualidades como el otro día, en una de las aulas del nivel 1.

Más ángeles durmiendo
Niños haciendo manualidades

Estuve allí hasta que apareció Dara y me sacó de la clase dado que quería que la hiciera practicar a Mekhala, la niña que va a competir dando su discurso en inglés («Good morning, my name is Mekhala, I’m 6 years old, my school’s name is…»). Cuando terminé con eso me volví a meter en una clase, esta vez la del nivel 3. La profe me invitó a pasar y me ofreció una taza de café.

Noté que había varios niños que tenían parte de la cara blanca. En realidad yo ya sabía sobre esto, pero fingí no saber nada y le pregunté a la profesora para ver qué me decía. Me mostró una botella de talco para bebés y se puso un poco ella para ejemplificar, mientras me comentaba que en Tailandia hace mucho calor y a los tailandeses les gusta ponerse talco en la cara para sentirse más frescos.

Niña poniéndose talco en la cara
Niña mostrándome su cara con talco

A las 15:00 me subí a la parte de adelante de la furgoneta con un varón a mi lado, entre el conductor y yo. El resto de los niños iba atrás con Dara. Un niño que se encariñó conmigo, tan pronto me vio sentado adelante se saltó el asiento y se me sentó en mi regazo.

Algunos vivían algo alejados de la parte céntrica de la aldea, con lo cual una buena parte del trayecto fue con paisajes como este:

Carretera flanqueada por campos sin mucho más que tierra y hierbas.

Para entretener a los niños, en un momento se me ocurrió abrir YouTube en mi teléfono y buscar varios videos que sé que a los niños pequeños les encantan, como los de Skibidi Toilet, el de Crazy Frog, el de Gummy Bear y el de Gangnam Style.

Niñas entretenidas con los videos en mi teléfono

A las 16:30 volvimos al jardín.

Dado que estaba con diarrea, le dije a Dara que me saltearía la cena e iría directo a mi cuarto a descansar. Cogí la moto y me fui para la casa.

A la noche me acosté en la cama y leí un par de capítulos más del libro. Resulta que las condiciones de la libertad condicional incluyen que Kellen no puede estar a menos de 30 metros de Wavy, y si lo llegaran a descubrir rompiendo esta regla lo meterían de vuelta en la cárcel. Así que se despiden los dos entre una laguna de lágrimas, y tan pronto como Wavy llega a su casa se pone a investigar y a leer el Código Penal para ver de qué manera puede llegar a conseguir que le quiten la orden de alejamiento contra ella a su prometido. Eso sí que es amor ♥︎.

Ame,
Kato