Mall of Asia, Ayuntamiento de Navotas, Celes y centro de evacuación

Kara Ema:

Frase del día en tagalo:

Mahalaga ang mahalin ang pamilya.
Es importante amar a la familia.

mahalagaimportante
angmarcador del sujeto
mahalinamar
angmarcador del objeto
pamilyafamilia
Desglose de la oración

Por cierto, el sitio web que estoy utilizando para aprender tagalo es elon.io.


El domingo a las 10:00 dejé el apartamento y me tomé un taxi hacia el hostal que había reservado en Makati (Townhouse OAK VIP Suites).

A las 12:00 salí del hotel y caminé hasta MOA (Mall of Asia). Ya había venido aquí antes, aunque no recordaba que el parque en la terraza fuese tan enorme; tanto que tenían espacio hasta para implementar un parque canino.

Mall of Asia (I)
Mall of Asia (II)
Mall of Asia (III)
Mall of Asia (IV) — Parque canino.
Mall of Asia (V)
Mall of Asia (VI) — Campo de fútbol.
Mall of Asia (VII) — Anfiteatro.
Mall of Asia (VIII)
Mall of Asia (IX)

A las 14:00 almorcé en un local llamado El Chato. Me pedí unas birrias con una bebida de pink lychee (₱325; ~5€).

Birria es una variación regional de la barbacoa del occidente de México, hecha principalmente de chivo, carnero, o res.​ La carne se marina en un adobo hecho de vinagre, chiles secos, ajos, hierbas, y sal. Tradicionalmente se cuece en un recipiente metálico embutido en un pozo u horno de tierra. Con el jugo que resulta de su cocción se prepara una salsa o consomé a base de tomate.

Wikipedia
Birrias y lychee

A las 15:30 salí del centro comercial. Por esta zona a edificios residenciales y de oficinas con una arquitectura remarcable:

Edificios de la zona (I)
Edificios de la zona (II)

A las 16:30 llegué al hotel.


El lunes a las 8:00 me tomé una moto (₱118; ~2€) desde mi hotel hasta Plaza Roma en Intramuros, por donde me pasó a buscar el Indio.

A las 9:00 llegamos al Ayuntamiento de Navotas, donde Conci Mark estaba participando de un evento de cierre de ciclo. Me contó que no se había vuelto a presentar para un nuevo ciclo, con lo cual hoy sería su último día de trabajo como concejal.

Ayuntamiento de Navotas

A las 10:00 entramos al edificio y fuimos a una reunión de concejo.

El alcalde, el vicealcalde y los concejales.
Mark dando su discurso de cierre de ciclo

Una cosa que me llamó la atención de la reunión es que en un momento incluyó una parte en que todos tuvieron que pararse, hacer la señal de la cruz y decir amén tras el rezo de un orador. Menos mal que había separación entre Iglesia y Estado, ¿no?

A las 13:00 me pasaron de la reunión al despacho de Mark, donde me dieron de almorzar. También me ofrecieron un postre tradicional filipino muy rico llamado buko pandan, el cual incluye tiras de coco (buko), gelatina aromatizada con hojas de pandan que le da un característico color verde y un sabor fragante, y una mezcla cremosa de leche condensada y crema de leche.

Buko pandan

A las 15:00 nos fuimos a ver la zona afectada por la inundación que había tenido lugar el día anterior. Resulta que el domingo colapsó un muro que separaba un área residencial del río, obligando a todos los residentes a evacuar. Ya habían bombeado casi toda el agua de vuelta al río, y habían cerrado el pasaje de agua colocando sacos de arena.

A este barrio se accede por una callejuela llamada Celestino Street, es por eso que se le conoce como Celes. Se trataba de un barrio bajo / de chabolas, oficialmente denominado «depressed area» (área deprimida). A mí no me gusta este término oficial dado que te hace creer que la gente está deprimida, pero cuando vas te encuentras a todos sonriéndote y estrechándote la mano.

Visita al barrio Celes (I)
Visita al barrio Celes (II)
Visita al barrio Celes (III)
Alcalde de Navotas haciendo un video para la televisión frente al muro de sacos de arena

La mayoría de los residentes no estaban aquí sino en el centro de evacuación, aunque sí me encontré con esta simpática loli:

Loli del barrio Celes

A las 15:40 llegamos al centro de evacuación, el cual tenía lugar en una escuela primaria (Navotas Elementary School I). Había alrededor de 300 personas evacuadas (~70 familias).

Centro de evacuación
Una de las aulas donde las familias se estaban quedando
Esteras que habían colocado en el piso para dormir y pasar el rato allí

A las 16:30 Mark y el alcalde se fueron; yo me quise quedar un rato más para jugar con los niños.

Jugando con los niños evacuados (I)
Ídem (II)
Ídem (III)
Ídem (IV)
Ídem (V)

Dos de las niñas podían hablar inglés razonablemente bien, así que aproveché para charlar bastante con ellas. Una me dijo que creía en Dios pero no en Papá Noel, y que su mayor deseo era que su mamá estuviese mejor (parece que estaba enferma).

A las 19:00 me volví caminando hasta la Base de Mark. Al rato cenamos sisig con arroz.

El sisig es un plato filipino elaborado con papada y orejas de cerdo (maskara), panceta de cerdo e hígado de pollo, que suele condimentarse con calamansi, cebolla y guindillas. Es originario de la región de Pampanga, en Luzón.

Wikipedia

Después de cenar me llevaron con la ambulancia hasta mi hotel en Makati.

A las 21:30 llegué al hotel.

Ame,
Kato