Kara Ema:
El sábado a las 15:00 salí del hotel y empecé a caminar hacia el norte. Caminé y caminé por un total de 10 kilómetros, solo parando unos pocos minutos en ciertos lugares para explorarlos y tomar algunas fotos antes de seguir. La mayor parte de mi paseo fue en el distrito de Setagaya (世田谷区; Setagaya-ku).
Primero pasé por el parque Senzokuike y por el jidōkan (centro juvenil) que había visitado la otra vuelta. Como era sábado y los niños no tenían colegio, pude ver desde la ventana que había unos cuantos jugando dentro del edificio. Lamenté no poder entrar a jugar con ellos, como habría podido en el Sudeste Asiático. Los japoneses son demasiado estrictos con las reglas, y siempre son los adultos los que segregan innecesariamente. Estoy seguro de que si hubiese podido acercarme a aquellos niños y preguntarles si podía jugar con ellos, me habrían dicho que sí alegremente. En fin.
Cerca de las 16:00 llegué a 駒沢オリンピック公園 (Komazawa Olympic Park; Parque olímpico de Komazawa). No era la primera vez que visitaba un parque olímpico japonés. Se trata de un enorme parque donde hay un montón de facilidades de recreación y deportivas. Por ejemplo, leyendo el mapa veo que este en partícular tenía un estadio de atletismo, un gimnasio, pistas de tenis, un campo de béisbol y uno de sóftbol, varios espacios para jugar a la pelota, varios parques infantiles, y un parque para perros.



En un momento me crucé con un grupo de niños con instructores haciendo actividades deportivas en una parte del parque.


Continué mi caminata y a las 16:40 llegué a 大谿山 豪徳寺 (templo Gōtokuji). Cerraron las puertas del templo tan pronto como entré, así que llegué justo (cerraba a las 17:00 según Google Maps). Este templo es famoso por las cientos de figuras de gato que tiene.
Daikeizan Gōtoku-ji (大谿山 豪徳寺) es un templo budista situado en el distrito de Gōtokuji, en el barrio de Setagaya, Tokio, Japón. Gōtoku-ji es un templo zen Sōtō y sirvió como Bodai-ji (templo bodhi) del clan Ii, señores del dominio de Hikone, en el periodo Edo.
Se le conoce como el «templo del gato» debido a las figuras de maneki-neko.
Wikipedia




A las 17:00 llegué a 羽根木公園 (parque Hanegi). Frente al parque había una gakushū juku (学習塾), o escuela suplementaria, donde muchos niños japoneses van después del colegio para seguir estudiando a la noche, como si no estudiaran lo suficiente ya durante el día. Si vas a enviar a tu hijo a algún sitio por fuera de la escuela, al menos que sea para hacer una actividad deportiva o artística, no académica…

No es raro ver a niños de 12-15 años saliendo de uno de estas juku a las nueve de la noche y volviendo solos a sus casas a esa hora, solo para luego tener que levantarse a las seis de la mañana para seguir estudiando en la escuela. ¿Qué clase de vida es esa? Luego el sábado hacen piano por la mañana y eikaiwa (inglés suplementario) por la tarde, el domingo natación por la mañana y karate por la tarde…

Este parque tenía una parte muy especial, y esta es la razón por la cual lo quería visitar. Según Google Maps esta parte cerraba a las 18:00, así que me quedaba menos de una hora para poder verla.
Se trataba de un プレーパーク (play park). Lo traduciré al español como parque de recreación porque parque de juegos es el término que suelo emplear para traducir playground (遊び場; asobiba). Un Play Park en Japón no es lo mismo que un playground. No hay parques de recreación en cada barrio como hay centros juveniles, pero cada tanto te encuentras uno. De hecho este era el segundo que visitaba (ya había ido a uno con Akane en Ōsaka).
Los Play Park [parques de recreación] difieren de los parques convencionales con sus columpios, balancines y barras horizontales preexistentes, es decir, esos parques infantiles ya preparados. En cambio, parecen desordenados, lo que permite a los niños usar su imaginación para idear y crear sus propios juegos. La apertura del parque de recreación Hanegi en el distrito de Setagaya, Tokio, dio a conocer este término en Japón. Puede haber instructores presentes para garantizar la seguridad de los niños. Los parques de recreación japoneses se inspiraron en los parques infantiles que surgieron originalmente en las ciudades europeas, donde se proporcionaban instalaciones sencillas, como montones de neumáticos viejos, como zonas de juego.
[…] La filosofía del parque de recreación es que los niños puedan disfrutar de forma segura, pero sin estar limitados por equipos o planes de juego preestablecidos, modificando y alterando libremente las cosas para adaptarlas a sus propias ideas y estilo, saboreando la alegría del descubrimiento y la creación.
Wikipedia
El parque de recreación Hanegi es un parque para niños situado dentro del parque Hanegi, en el distrito de Setagaya, Tokio. […]
Aquí, los niños pueden construir libremente bases secretas utilizando materiales de desecho y herramientas, trepar a los árboles, excavar el suelo e incluso hacer fogatas, actividades absolutamente prohibidas en otros parques. […] El objetivo del parque es recrear en un entorno urbano el tipo de juego libre y sin restricciones que los niños disfrutaban antes en la naturaleza, aceptando los riesgos previsibles que ello conlleva.
A cambio, los monitores, adultos que adoptan la perspectiva de los niños, actúan como confidentes y participan en la elaboración de actividades lúdicas, están permanentemente destinados allí. La norma es que el juego se desarrolle bajo la atenta mirada de estos monitores. […]
Wikipedia





Por lo que pude ver, dentro de la cabaña no había más que materiales y herramientas que las personas que venían al Play Park podían utilizar. La idea era que todas las actividades se realizaran al aire libre, por lo que la cabaña solo servía de depósito básicamente.

Una de las cosas que decía este tablero es que el 21 de diciembre (el domingo) entre las 15:00 y las 17:30 se celebraría un クリスマスライブ (show de Navidad), aunque no aclaraba bien qué comprendría exactamente. Ya tengo planes para el domingo así que me lo voy a tener que perder.



A las 17:30 pasé por 業務スーパー (Gyōmu Super), un supermercado que supuestamente es un poco más barato que los otros, aunque la verdad es que no me lo pareció demasiado. Además solo aceptaban efectivo y era algo pequeño, con pasillos muy estrechos. Igual me compré un par de cosas porque tenía hambre (no había comido en casi todo el día y acababa de caminar 10 kilómetros). Gasté ¥464 (2,5€).

Algo curioso que me pasó aquí fue lo siguiente. Salí del supermercado con lo que había comprado en mi bolsa y con el recibo de la compra que me había dado la cajera. Normalmente lo que suelo hacer es anotar mis gastos en una aplicación en mi teléfono, así que me paré un minuto en la entrada para anotar eso. Cuando terminé de anotarlo ya no necesitaba más el recibo de compra, con lo cual entré de vuelta al supermercado para desecharlo en un cesto que había al lado de la puerta, específicamente para tal fin.
Una señora mayor que estaba entrando al supermercado me vio a mí entrando y arrojando algo al cesto. Me lanzó una mirada horrorizada y me dijo «ゴミ捨て場所じゃないよ» («eso no es un sitio para arrojar basura»). Claro, lo que pasa es que la mujer no me había visto salir del supermercado y pensaba que yo estaba tirando basura en el cesto para arrojar los recibos, pero en realidad yo estaba tirando mi recibo, con lo cual no estaba haciendo nada mal. Igual me pareció gracioso ver como los japoneses se horrorizan cuando ven a alguien haciendo algo «mal» o contra las reglas, ya que para ellos es muy importante mantener la armonía social y que todos respeten las normas. Esta también es la razón por la cual nadie quiere cruzar la calle antes de que la señal se vuelva verde, a pesar de que no esté pasando ningún vehículo: la presión social por no romper las reglas es muy grande.
A las 18:00 me tomé el autobús número 森91 para volver al hotel. Media hora más tarde me bajé cerca de la estación Nagahara, y desde allí caminé diez minutos hasta casa.
Ame,
Kato
Que exagerada esa señora jajaja peor seria tirarlo a la verdeda