Kara Ema:
Frase del día en mandarín
我早上八點起床。我早上九點半上班。
Wǒ zǎoshang bā diǎn qǐchuáng. Wǒ zǎoshang jiǔ diǎn bàn shàngbān.
Me levanto a las 8 de la mañana. Empiezo a trabajar a las 9:30 de la mañana.
| 我 | wǒ | yo |
| 早上 | zǎoshang | (la) mañana |
| 八點 | bā diǎn | ocho en punto |
| 起床 | qǐchuáng | levantarse |
| 我 | wǒ | yo |
| 早上 | zǎoshang | (la) mañana |
| 九點半 | jiǔ diǎn bàn | nueve y media |
| 上班 | shàngbān | ir/empezar a trabajar |
El sábado a las 9:00 me levanté y dejé todo preparado para dejar el apartamento y arrancar mi viaje por todo alrededor de la nación insular. El plan era llevarme solo un bolso de mano y una mochila conmigo, y dejar la maleta grande allí. Luego, cuando terminase de recorrer Taiwán, volvería a lo de Chen y recuperaría mi maleta.
A las 10:30 fui a la escuela Linsen, la de los niños del centro, dado que el viernes me habían dicho que habría una feria y querían que los fuese a ver. Yating me pidió que la buscara en su aula 404 del 4F, y Meilin en la 411 del 5F.








Con lo enorme que era el colegio y la cantidad de gente que había en los corredores de todas las cinco plantas, me costó bastante encontrar el aula de mis amigas. Después de dar un par de vueltas finalmente las encontré, tanto a las aulas como a ellas.

Primero la vi a Meilin dentro de su aula. Me puso contento ver cómo se puso contenta cuando me vio. Charlamos un rato. Me contó que había ganado NT$400 (~11€) vendiendo sus cosas. Todavía le quedaban varias cosas sin vender, pero había decidido cerrar su tienda. Me quiso regalar algunas de las cosas que le quedaban. Yo también le regalé unos mochi y golosinas que tenía en el bolsillo. Nos hicimos unas fotos juntos y charlamos un poco más hasta que se hizo la hora en que había quedado con su padre que la pasaría a buscar a la puerta de la escuela, así que bajamos las escaleras juntos y allí estaba el padre esperándola.

Fíjate cómo son los bancos del aula de Meilin: todos individuales y de madera, con una tabla para escribir encima, tipo el shitajiki del que te hablé el otro día.

Me alegró haber podido tener estos minutos a solas con Meilin (bueno, no realmente a solas ya que había otros alumnos en el aula, pero me refiero en nuestra conversación) justo antes de partir. Me cae muy bien esta niña.
En un momento apareció también Yating, y también me quiso regalar algunas cosas que le habían quedado sin vender. También me hice unas fotos con ella antes de que se marchara con sus amigas y/o compañeras de clase.
A las 11:30 me fui de la escuela.
Pasé por el centro de Chen una última vez para almorzar algo y para dejar las sábanas y las toallas que había utilizado, tal como me había pedido Wing que hiciera.
A las 12:15 volví al apartamento, cogí todas mis cosas y caminé rápido hacia la estación de Zhongli. El tren que me quería tomar partiría a las 12:37. Si me lo llegaba a perder me podría tomar el siguiente (mi boleto era válido para cualquier tren que pasara este día), pero no habría hasta las tres de la tarde.
Por suerte llegué bien y me pude tomar el tren que quería.

Tuve tres horas de viaje, durante las cuales escuché una nueva historia de Sherlock Holmes (A Case of Identity; Un caso de identidad), dormité un rato, estudié chino y le escribí a Akane.
A las 15:30 llegué a la estación de Taichung, en la ciudad epónima (臺中市; Táizhōng Shì).
Taichung, oficialmente Ciudad de Taichung, es un municipio especial situado en el centro de Taiwán. Taichung es la segunda ciudad más grande de Taiwán, con más de 2,86 millones de habitantes,[7][8] lo que la convierte en la ciudad más grande del centro de Taiwán. Constituye el núcleo del área metropolitana de Taichung-Changhua, la segunda área metropolitana más grande de Taiwán.
Wikipedia

Salí de la estación por la parte sur y me dirigí directo a un centro comercial que quedaba cerca, llamado iFG遠雄台中店 (Taroko Mall). Tenía once plantas y un sótano (bueno, en realidad seis sótanos contando B2-B6 que eran aparcamientos). Mi estrategia para recorrerlo fue tomarme el ascensor hasta la última planta e ir bajando por las escaleras mecánicas.
Vi muchas tiendas japonesas, como Sushiro, 2nd Street, Uniqlo, Nitori, Daiso y Mister Donut. También había un Sky Slide, es decir un tobogán gigante que iba desde el 3F hasta el 1F.



A las 16:30 me pasé al 湧泉公園 (parque Yongquan), y a los pocos minutos entré a otro centro comercial que quedaba frente a este parque, llamado Lalaport, de la empresa japonesa Mitsui.



Este centro comercial tenía dos edificios, el 北館 (edificio norte) y el 南館 (edificio sur). Sin contar los aparcamientos, el norte tenía cinco plantas mientras que el sur contaba con tres plantas y un sótano. Arranqué recorriendo el norte hacia arriba y luego me pasé hacia el sur por la pasarela elevada en el 3F. Como era fin de semana estaba lleno de gente, más incluso que en Taroko Mall.












Hablando de locales japoneses, también había un Kaldi, que como sabes es una de mis tiendas favoritas en Japón, dado que venden toda clase de cosas de distintos países que no se consiguen normalmente en los supermercados.

Por ejemplo, estas son algunas cosas que vi en este Kaldi y que me compré:




En total gasté NT$635 (~17€). Kaldi es peligroso para mí; siempre que compro allí lo hago sin siquiera mirar los precios de los productos, y cuando llego a la caja termino gastando sumas que sobrepasan mi presupuesto diario.
Finalmente en el B1 del 南館 había un supermercado llamado Lopia. Al parecer era una cadena de supermercados japonesa, aunque no recuerdo haberla visto nunca en Japón. También al parecer era un supermercado con productos buenos y baratos, evidenciado por la cantidad enorme de gente que había.

Me causó gracia porque me crucé a varias personas caminando por el centro comercial con una caja de pizza de Lopia. Luego vi que la vendían a NT$200 (~5€), que supongo que es un buen precio para una pizza (igual tampoco era muy grande).

Me habría gustado comprar cosas aquí, pero no tenía ganas de hacer colas largas en la caja, además ya había gastado suficiente en Kaldi. Así que decidí que era hora de irme del centro comercial.
A las 18:00 me fui y empecé a caminar en sentido norte.


Evidentemente ya no estaba más en Japón, donde las reglas para aparcar los vehículos son estrictas y se respetan. En Taiwán parece que cada uno aparca donde quiere, al igual que en el Sudeste Asiático. Normalmente no tengo problema con que aparquen en la acera, siempre y cuando dejen espacio suficiente para que los peatones caminen seguros y no tengan que bajar a la calle.



A las 18:45 llegué a un FamilyMart y me senté a descansar unos minutos. También me pedí un snack para comer (NT$62; ~1,7€).

Había quedado con Siyu que nos encontraríamos en este FamilyMart a las 19:00.
Siyu es una mujer taiwanesa que conocí a través del sitio de HospEx BeWelcome. Ella vive sola y tiene una habitación que no usa, así que cada tanto le gusta hospedar a extranjeros por unos días para escuchar sus historias, cocinar con ellos, etc.
Viene hospedando gente desde que tenía 17 años. Me contó que tuvo que mentir sobre su edad dado que el sitio web de HospEx no la dejaba registrarse con una edad inferior a 18 años.
Siyu trabaja en una escuela secundaria vocacional, enseñando lo mismo que estudió en la universidad: ingeniería forestal o silvicultura. También hizo una maestría en Finlandia durante un año.
A las 19:00 me encontré con ella y me llevó a su casa, que quedaba en un edificio residencial de apartamentos—un complejo con seguridad permanente y ciertos servicios como lavandería y gimnasio.
Apenas llegamos me preguntó si me apetecía salir a comer con ella afuera, ya que ella aún no había cenado. Le dije que sí y fuimos juntos a comer a un restorán que quedaba a un par de cuadras.
El lugar se llamaba 京品鐵板燒 (Jingpin Teppanyaki). Nunca había comido en un sitio como este. Me pareció bastante interesante. Por solo NT$200 (~5€), obtuve un plato de carne de vaca, un bol de arroz, un plato adicional de vegetales (repollo y brotes de soja), y como si todo eso fuese poco, también había una barra para servirse bebidas (refrescos y café) y helado de forma ilimitada (!).
Estuvimos más o menos una hora comiendo ahí, y como nos acabábamos de conocer y teníamos mucho para hablar de nuestras vidas, nos pasamos la hora entera hablando de un montón de cosas. La conversación estuvo tan entretenida que me olvidé de tomar fotos de la comida y del restorán.
A las 20:30 volvimos a casa, y no tardamos en decirnos las buenas noches e ir cada uno a su respectivo cuarto. Antes de irme a dormir me di una ducha.

Varias cosas a notar en esta foto del baño:
- No hay manguera bidé. Si bien existe en Taiwán, no es tan común verla como lo es en el Sudeste Asiático.
- La ducha está en el mismo espacio que el inodoro, como sucede también en Corea. Esto significa que todo el baño puede mojarse.
- El papel higiénico viene en un plástico (arriba del inodoro), como si fuesen servilletas. Por lo general en Taiwán y en China no es recomendable arrojar papel dentro del inodoro ya que las tuberías son angostas y no están diseñadas para tolerarlo; por eso es común ver carteles pidiéndote que por favor arrojes el papel en el cubo de basura.
Ame,
Kato
Tenes que dejar de ir a los shopings para cuidar tu economia jajajaja