Kara Ema:
Frase del día en mandarín
妹妹抱著玩具睡著了。
Mèimei bàozhe wánjù shuìzháo le.
La hermana menor se quedó dormida abrazando su juguete.
| 妹妹 | mèimei | hermana menor |
| 抱 | bào | abrazar |
| 著 | zhe | (partícula durativa/progresiva) |
| 玩具 | wánjù | juguete |
| 睡 | shuì | dormir |
| 著 | zháo | (partícula resultativa) |
| 了 | le | (partícula de cambio de estado) |
El jueves a las 9:15 salí del hotel y caminé hacia el primer lugar que tenía marcado para visitar: 嘉義舊監獄 (Antigua prisión de Chiayi).
La antigua prisión de Chiayi […] es una antigua prisión situada en el número 140 de la calle Wei Hsin, distrito Este, ciudad de Chiayi, Taiwán. Fue restaurada y reabierta como Museo Penitenciario de Chiayi […] en 2011. Fue designada monumento histórico de Taiwán en 2005.
Wikipedia










A las 10:30 me pasé a la 檜意森活村 (Aldea Hinoki).
La Aldea Hinoki o Aldea del Bosque de Cipreses […] es una aldea cultural situada en el distrito Este de la ciudad de Chiayi, Taiwán. […] El complejo consta de 28 dormitorios de madera de estilo japonés, además del Club Forestal de Alishan, la residencia oficial del director, la casa de huéspedes, los baños públicos, etc. La construcción del complejo se basó en los edificios ya existentes en la zona, renovándolos y eliminando las paredes divisorias originales de cada edificio para crear un espacio abierto destinado al paisajismo o a los visitantes.
Wikipedia
Justo cuando llegué vi varios grupos de estudiantes de secundaria que se estaban yendo; estaban formando fila y esperando para entrar al autobús. Algunos alumnos me saludaron contentos cuando me vieron, pero su inglés no era muy bueno así que no hablamos mucho. Me contaron que venían de excursión desde la ciudad de Kaohsiung (más al sur; está en mi itinerario así que ya la voy a conocer pronto).




Luego pasé brevemente por el 阿里山森林鐵路車庫園區 (Parque del depósito del ferrocarril forestal de Alishan).



A las 11:00 visité el monumento 森林之歌 (La canción del bosque).



Media hora más tarde fui al 嘉義文化創意產業園區 (Parque de industrias culturales y creativas de Chiayi).



Cerca de las 12:00 entré al Mega PX Mart, el cual quedaba del otro lado de la estación de Chiayi. Para pasar al otro lado la única forma era entrando a la estación e imprimiendo un billete como si hubiese pagado por un tren, lo cual me pareció medio extraño y molesto.

Dentro del Mega PX Mart, aparte del hipermercado epónimo también había varias tiendas más, incluyendo un IKEA.


Ya sabía que no me iban a aceptar la tarjeta en PX Mart, pero igual pasé para probar. Terminé teniendo que pagar en efectivo por los dos snacks que compré.

De repente me acordé de las mesas a la salida de las cajas que había siempre en los supermercados japoneses para organizar lo que acababas de comprar, y las eché de menos. Me organicé como pude sin las mesas.

Como ya se me estaba acabando el efectivo en la cartera, decidí pasar por un ATM y extraer NT$5000 (~135€). Si bien Taiwán todavía es bastante de necesitar efectivo para pagar ciertas cosas (sobre todo en mercados y tiendas locales informales), lo bueno es que los cajeros automáticos no te cobran nada por extraer dinero, a diferencia de en Japón donde la mayoría sí te cobra (pero en Japón es muy raro que no acepten tarjeta).
A las 13:30 visité mi primero de varios templos: 九華山地藏庵 (Templo de la Montaña Jiuhua).





A las 14:00 pasé por 嘉義市政府 (Ayuntamiento de Chiayi) y enseguida por otro templo, esta vez mucho más pequeño pero al parecer bastante antiguo y famoso — 諸羅首廟雙忠廟 (Templo de la Ciudad de Dios).


A tan solo unos 100 metros de allí estaba el tercer templo que tenía marcado para ver: 嘉義城隍廟 (Templo Cheng Huang de Chiayi), también ridículamente grande.








A las 14:30 llegué a 民主火雞肉飯 (Arroz con Pavo de la Democracia). Me pedí un 火雞肉飯 (arroz con pavo) y una 滷貢丸 (albóndiga de carne). Me costó NT$50 (~1,4€).
El arroz con pavo de Chiayi (en chino: 嘉義火雞肉飯) es un plato de arroz cubierto con tiras de pavo, que suele acompañarse de rábano encurtido. El arroz se rocía con una salsa elaborada con el jugo de la cocción del pavo y salsa de soja. Es una especialidad emblemática de la ciudad de Chiayi, en el centro de Taiwán.
Wikipedia


Al parecer este restorán es uno de los más populares; siempre se llena de gente y hay que esperar y hacer fila para comer allí. Yo fui estratégicamente en un horario en que me imaginé que no iba a haber mucha gente, y acerté: casi que no tuve que esperar nada.
A las 15:00 pasé por otro lugar de comidas (國華水煎包; Guóhuá shuǐjiānbāo) y me compré un 水煎包 (shuǐjiānbāo), que es como un xiaolongbao solo que frito en la sartén en lugar de al vapor. En particular me pedí el de 泡菜鮮肉 (carne fresca con kimchi). Me costó NT$20 (0,5€).


A las 15:30 llegué al parque Kano (KANO園區).



Al lado también estaba el 嘉義公園 (Parque de Chiayi), el cual incluía el Templo de Confucio de Chiayi y la Torre Chiayi.








La Torre Chiayi (en chino: 射日塔) es una torre construida en el interior del parque Chiayi, Distrito Este, la ciudad de Chiayi, Taiwán. La torre exterior fue diseñada e inspirada por un árbol sagrado gigante en Alishan. El patrón de aluminio marrón imita la veta de la madera del árbol. La escultura de bronce interior se inspira en la leyenda «disparo al sol» de los aborígenes taiwaneses.
Wikipedia
También había un jardín botánico y juegos para niños.





El aseo de hombres tenía cambiador de bebés, lo cual me parece digno de destacar dado el mundo en el que vivimos.
A las 16:30 pasé por un Hi-Life que quedaba frente al parque. Nunca entré, pero desde afuera vi a varios alumnos de secundaria con sus mochilas sentados en el área de mesas dentro de la tienda de conveniencia. Al igual que ellos, yo también estoy constantemente buscando los lugares de la ciudad donde uno puede sentarse y relajarse un rato sin tener que gastar mucho dinero, y el konbini definitivamente es uno de ellos, con lo cual no me sorprende que estén allí.

A las 17:00 volví al hotel, tras haber caminado 23 kilómetros por todo el centro de la ciudad. Estaba tan cansado que dormí una siesta.
A las 22:30 salí a un Carrefour Market que quedaba a 700 metros de mi hotel, y estaba las 24 horas abierto. Una cuadra antes de llegar a él pasé por un parque que parecía ser bastante moderno: 義昌公園 (Parque Yichang).





Una cosa que aprendí de Taiwán es que es común que los parques como estos tengan debajo de ellos un aparcamiento de pago. Ese edificio que ves en la primera imagen del parque, no es solo la entrada a los aseos públicos sino también el acceso a las escaleras que conducen al aparcamiento subterráneo.
Ahora bien, hay algo que yo no entiendo. ¿Para qué existen los aparcamientos de pago si, según lo que he observado la gente aparca sus escúteres en cualquier sitio y al parecer la policía no tiene problema con eso (como sí tendrían en Japón)? Por ejemplo, fíjate la última imagen del parque, donde fotografié la acera. Todos esos escúteres están aparcados ahí sin pagar nada. Entonces, ¿por qué alguien pagaría por el aparcamiento subterráneo cuando simplemente puede aparcar en la calle gratis?

A las 23:00 volví al hotel con las siguientes compras:

Tras llegar al hotel cené los fideos instantáneos, me comí un par de panna cottas —tanto de postre como de prepostre— y finalmente me fui a dormir.
Ame,
Kato