Sapporo – Día 3: centros comerciales

Kara Ema:

Ah… Los centros comerciales japoneses—tan distintos de y superiores a los europeos. En los europeos no puedo estar más de una hora que ya me aburro, mientras que en los japoneses me puedo pasar una jornada completa, como la que pasé el martes recorriendo unos cuantos centros comerciales en el centro de Sapporo.


A las 12:15 salí del hotel y me fui a tomar un autobús para ir al centro de la ciudad.

En un momento el autobús se llenó de chicos de secundaria con sus uniformes escolares, que acababan de salir del colegio y estarían yendo a sus casas.

¿Pero cómo? ¿No es que eran las vacaciones de verano en agosto?

Eso mismo me pregunté yo, pero al parecer los chicos de Sapporo tienen la mala suerte de tener unos de los períodos de vacaciones más cortos en un país donde ya de por sí las vacaciones son cortas comparadas con otros países (sobre todo con Europa).

A las 13:00 pasadas llegué a la terminal, frente a la estación de Sapporo.

Estación de Sapporo (I)
Estación de Sapporo (II)

Esta estación me hizo acordar a la de Nagoya, dado que las dos se parecen en el sentido en que ambas tienen anexado un complejo enorme de edificios interconectados con centros comerciales y oficinas dentro. En el caso de Sapporo este complejo se llama Sapporo JR Tower, mientras que en el de Nagoya se trata de las JR Central Towers.

Así que decidí que mi primera misión de la jornada sería recorrer este complejo. Empecé por el centro comercial Sapporo Stellar Place —donde paré para almorzar—, y luego continué con Daimaru, ambos ubicados dentro de la JR Tower.

Ricotta, el restorán donde paré para almorzar (cheese restaurant = yes please! 🧀).
Lo que me pedí en Ricotta: tiramisú, ensalada y patatas fritas con cheddar y carne.
Pokémon Center en el décimo piso de Daimaru

A las 16:00 pasadas me fui de la JR Tower hacia mi siguiente destino: 北海道庁旧本庁舎 (Antigua oficina del Gobierno de Hokkaidō).

Las instalaciones de la antigua Oficina del Gobierno de Hokkaidō, en Sapporo (Japón), incluyen una sala de conferencias, una tienda-museo, una oficina de información turística y algunas salas de exposiciones históricas y bibliotecas. Los visitantes pueden entrar gratis al edificio. Delante del edificio hay jardines de flores y un estanque, que ocasionalmente se destinan a algunos eventos.

Wikipedia

El edificio en sí es muy bonito con sus ladrillos rojos y rodeado de jardines, pero lamentablemente solo pude ver los jardines dado que el edificio estaba todo tapado por obras.

Antigua oficina del Gobierno de Hokkaidō (I)
北の母子像 — Estatua en los jardines de la antigua oficina del Gobierno

De ahí me fui a ver otra atracción turística importante del centro de Sapporo: 札幌時計台 (Torre del Reloj de Sapporo).

La Torre del Reloj de Sapporo (札幌時計台, Sapporo Tokeidai) es una estructura de madera y atracción turística, situada en North 1 West 2, Chūō-ku, Sapporo […].

El edificio es de diseño estadounidense y es uno de los pocos edificios de estilo occidental que sobreviven en Sapporo, una ciudad desarrollada en la década de 1870 con la ayuda del gobierno estadounidense. Es conocido por muchos como el símbolo de la ciudad y es uno de los elementos principales de casi todas las visitas nacionales e internacionales a Sapporo. El reloj que le da nombre sigue funcionando y dando la hora, y las campanadas se oyen cada hora.

Wikipedia
Torre del Reloj de Sapporo

Luego me fui caminando hasta Sapporo Factory, una antigua fábrica de cerveza reconvertida en centro comercial.

Sapporo Factory (サッポロファクトリー) es un complejo que incluye un centro comercial, oficinas, multicines y un museo, situado en Chūō-ku, Sapporo, Hokkaidō, Japón. El edificio era antiguamente una fábrica de cerveza que pertenecía al Kaitakushi, el antiguo gobierno de la prefectura de Hokkaidō, y que más tarde fue propiedad de la Sapporo Beer Company, predecesora de la Fábrica de Cerveza Sapporo.

La Fábrica de Sapporo consta de 7 secciones: 1 Jō-kan (1er edificio), 2 Jō-kan (2º edificio), 3 Jō-kan (3er edificio), el Atrium, Renga-kan (edificio de ladrillos rojos), Frontier-kan (edificio de la frontera) y Nishi-kan (edificio oeste). Los edificios del 2 Jō-kan, 3 Jō-kan y Atrium están combinados, y se conectan a otros edificios con vías de acceso.

Wikipedia
Sapporo Factory por fuera (Renga-kan y 2 Jō-kan)

El Renga-kan estaba cerrado por obras de refuerzo sísmico, así que arranqué por el 2 Jō-kan (y el 3 Jō-kan y Atrium, dado que estaban todos combinados).

Atrium (I)
Atrium (II)

En el primer piso del 2 Jō-kan me encontré con un 幼児教室 (Yōjikyōshitsu; Aula para preescolares).

Las aulas para preescolares son clases de aprendizaje para niños pequeños que aún no han ingresado a la escuela primaria. Sin embargo, dado que son para niños pequeños cuyas habilidades, aptitudes y direcciones aún no están claras, sus necesidades y contenidos varían enormemente. Van desde aulas asociadas a prestigiosas universidades nacionales hasta aquellas dirigidas a preparar a niños para ingresar a escuelas primarias privadas o a jardines de infantes, donde se enseñan habilidades cotidianas, etiqueta, práctica de respuestas, entre otros, relacionados con la preparación para exámenes. También incluyen una amplia gama de actividades, desde música y ritmo para desarrollar el sentido auditivo, educación física y actividades deportivas, hasta niveles avanzados de inglés y dibujo.

Wikipedia

Sí, has leído bien: algunos niños preescolares japoneses toman clases para pasar exámenes de ingreso a prestigiosos jardines de infantes y colegios primarios.

La industria de la educación infantil es tan enorme en Japón que hay un montón de empresas metidas allí. Por ejemplo, esta aula para preescolares se llamaba ドラキッズ (Dora Kids) y era de Shogakukan, la compañía detrás del personaje de Doraemon. Al lado había un local llamado Lego School, también dedicado a la educación infantil, esta vez de la mano de Lego.

Niños preescolares estudiando en clase de Dora Kids

Después de recorrer toda esta parte del centro comercial, tomé el pasadizo elevado en el segundo piso del 2 Jō-kan para pasar al segundo piso del 1 Jō-kan, que quedaba al otro lado de la calle junto con el Frontier-kan.

En el Frontier-kan me encontré con otro local de educación infantil, llamado ペッピーキッズクラブ (Peppy Kids Club) y orientado a la enseñanza del inglés.

Niños repasando las letras en clase de Peppy Kids Club

Seguramente te estarás preguntando cómo conseguí hacer estas fotos. La respuesta es que estos sitios suelen tener paneles de vidrio en algún lugar del aula para que puedas echar un vistazo desde afuera.

A las 17:30 salí de este centro comercial y fui a visitar dos más: Mitsukoshi y Parco. No tenían nada demasiado interesante más que negocios de ropa, así que los recorrí bastante rápido y sin hacer ninguna foto.

A las 18:30 entré a Mega Don Quijote, una tienda de Donki de seis pisos.

Las tiendas de Donki me encantan porque realmente puedes conseguir todo allí dentro, y a buenos precios. Cuando digo todo me refiero a todo: comida, dulces, ropa, calzados, electrónica, joyas, relojes, maletas, artículos kawaii, juguetes, juguetes sexuales, cosplay, etc.

Mismo las cosas de supermercado Donki tiene más variedad que los propios supermercados, y a precios similares. El único problema —y la razón por la cual termino casi siempre comprando en supermercados— es que Donki normalmente solo está en el centro de la ciudad.

Por lejos el piso más interesante de todos de este Donki fue el último (4F), donde había lo siguiente:

Juguetes, juguetes sexuales y artículos para fiestas

Interesante decisión poner los juguetes para niños y los juguetes para adultos no solo en el mismo piso, sino en secciones enfrentadas y sin separación alguna:

Izquierda: sección de Tenga (juguetes sexuales). Derecha: sección de Hello Kitty/Sanrio.

Bueno, en realidad era solo la parte de Tenga que estaba a la vista de todos los niños pasando por la sección de juguetes. El resto de la sección de adultos estaba detrás de una cortina, con cosas como:

DVDs pornográficos 3DCG (gráficos 3D por computadora)

Estos DVDs se venden diciendo que son「圧倒的なリアル感」(extremadamente realistas), pero la verdad es que el realismo del 3DCG no es nada comparado con el de las imágenes generadas por inteligencia artificial que son posibles ahora. Me pregunto si en el futuro cercano Japón empezará a vender DVDs con contenido pornográfico hiperrealista generado por IA.

En la parte de artículos para fiestas había los clásicos cosplays de maid y colegiala:

Cosplays de maid y colegiala

Había también uno para esas ocasiones especiales en que necesitas disfrazarte de niño de jardín de infantes:

Cosplay de uniforme de niña de jardín
Sección de Pokémon

A las 19:00 pasadas fui a Norbesa, un centro comercial con una noria en el techo.

Norbesa

En el segundo piso había un Mandarake enorme. Era la primera vez que entraba a una tienda otaku desde hacía meses.

Póster de Tiara, personaje principal del juego Fairy Fencer F Advent Dark Force.
Publicaciones de Comic LO

Comic LO (コミックエルオー) es una revista japonesa de manga erótico que presenta a personajes femeninos ficticios prepubescentes, precoces y muy juveniles. La revista ha sido publicada por Akane Shinsha desde octubre de 2002. Se publicó irregularmente hasta mayo de 2004, cuando se convirtió en una revista mensual. El «LO» significa «lolita only (solo lolita)». Las ilustraciones de portada son de Takamichi. El volumen 143 se publicó el 21 de diciembre de 2015.

Wikipedia
Revista Schooldays con fotos de chicas de escuela media
Más revistas en exposición

Me habría gustado seguir curioseando los pasillos rojos de Mandarake por más tiempo, pero estaban anunciando por altavoz que cerrarían en diez minutos.

En el tercer piso estaba Surugaya, otra tienda otaku. Así como soy capaz de pasarme una jornada entera recorriendo centros comerciales, también puedo pasarme una recorriendo tiendas otaku. De hecho ese era mi plan para otro día, no este que ya lo había dedicado a los centros comerciales. Pero justo se dio que el último centro comercial al que entré tenía estas dos tiendas otaku.

Ya estaba cansado, se estaba haciendo tarde y seguramente Surugaya también estaría cerrando pronto, así que decidí entrar pero muy brevemente, sin detenerme demasiado ni pasar por todos los pasillos.

Figura de Misaka Mikoto, de la serie To Aru Majutsu no Index.
少女のCD en la sección de erótica

Lo busqué en Internet para ver de qué se trataba y encontré esta descripción:

Una nueva edición de dos volúmenes de la recopilación de Ichihaya-sensei de su serie de hermanas. Incluye nuevos dibujos de C y D, ¡así como dibujos exclusivos de la nueva edición! ¡Todos los mejores episodios en los que no podrás dejar de excitarte con tu erótica hermana pequeña! ¡Disfruta de las fascinantes historias donde el sentido de la inmoralidad acelera el erotismo!

Melonbooks

Esta clase de publicaciones son ilegales bajo condena de prisión en países como el Reino Unido—mientras tanto en Japón las venden en todas las tiendas otaku. Bien hecho Japón por mantener la libertad de expresión artística en obras ficticias, por más que vaya en contra de la moral pública.

Cuando me fui de Surugaya continué subiendo para ver los pisos de arriba. No había muchas mas cosas interesantes, aparte de un local de bowling y la noria arriba de todo.

Bowling
Noria

A todo esto eran las 20:10 y a las 20:30 salía el autobús que me llevaba gratis de regreso a mi hotel, así que me dije a mi mismo que me tendría que apurar si quería llegar a tomarlo.

Pasé de vuelta por la intersección de la estación de Susukino, donde tomé esta bonita foto de noche con todos los carteles luminosos:

Intersección de Susukino de noche

Por suerte llegué bien a tomarme el autobús.

A eso de las 21:00 llegué al hotel y ya no volví a salir.

Ame,
Kato