Kara Ema:
Frase del día en vietnamita
Giáo viên chưa đến thì học sinh đã về rồi.
El profesor aún no había llegado cuando los alumnos ya se habían ido.
| giáo viên | profesor/a/es/as |
| chưa | todavía no |
| đến | llegar |
| thì | entonces (marca contraste entre dos cláusulas) |
| học sinh | alumno/a/os/as |
| đã | ya (marca acción pasada) |
| về | irse a casa |
| rồi | ya (marca acción completada) |
El viernes a las 10:00 salí de casa y caminé hasta Kem Trứng Bà Khanh, un lugar donde te vendían la crema de huevo que se pone en el cà phê trứng, pero sin el café—es decir un vaso lleno solamente de crema. Me encontré con Linh y nos pedimos dos vasos de crema.

A las 11:30 fuimos a almorzar phở gà (phở de pollo) a un sitio llamado Phở Gà Lâm. Linh invitó aquí también.

A las 12:30 Linh me dejó en mi hotel.
A las 13:00 pasadas salí de mi hotel y empecé a caminar hacia el norte, pasando por el puente de Long Biên para llegar al distrito de Long Biên al otro lado del río Rojo.

A las 14:00 pasé por una escuela media (Trường THCS Ngọc Thụy) y me gustó ver una buena cantidad de bicicletas aparcadas dentro.


Frente a esta escuela había un parque llamado Vườn Hoa Gia Quất.


Frente al parque hacia el otro lado había un jardín de infancia llamado Trường mầm non Nguyệt Quế. Se trataba de un jardín público aunque bastante moderno y nuevo. Me habían asignado para cubrir dos clases de este jardín, entre las 14:30 y las 15:30.
Diez minutos antes de que arrancara la clase me acerqué a la puerta del jardín, donde me crucé con la maestra de inglés. Ella me hizo entrar y me dio una camiseta del jardín para que me pusiera. Luego fuimos juntos al aula de inglés.

Inmediatamente noté las dos cámaras que había dentro del aula, en esquinas opuestas. Como te conté anteriormente, en todos los jardines vietnamitas —ya sean públicos o privados— es común que haya cámaras por todas partes dado que a los padres les gusta poder ver a sus hijos en todo momento.
El tema que tenía que enseñar era ropa (jacket, coat, T-shirt, skirt, dress, etc.). La maestra me dio unas flash cards para utilizar.
Cuando llegaron los niños de la primera clase (de 4 años) pusimos primero en la tele una canción para que bailaran. Luego arranqué con las tarjetas.


A las 15:00 se fue el primer grupo y vino el segundo, de 5 años.




A las 15:30 entró otro grupo de niños más, creo que de 3 años. Yo quería quedarme con ellos, pero la maestra me dijo que mi hora ya había terminado. Al parecer solo necesitan a docentes extranjeros con los niños de 4 y 5 años.



Cuando salí volví a pasar por la misma escuela media por la que había pasado antes y justo me crucé con un montón de alumnos saliendo, varios en esas bicicletas que había visto aparcadas.


A las 16:15 empecé a caminar por el puente de Long Biên de vuelta para volver a Hoàn Kiếm.

Había un hombre caminando justo delante de mí. En un momento se dio vuelta y nos pusimos a charlar. Se trataba de un hombre chino que había venido a Hanói por diez días. Hablaba poco inglés y poco vietnamita, pero más o menos conseguimos entendernos.
Cuando estábamos cerca de llegar al otro extremo del puente, vimos algo que nos llamó a ambos la atención:


Decidimos ir juntos a investigar, pero primero teníamos que salir del puente. Caminamos hasta el extremo del puente, bajamos, dimos la vuelta y empezamos a buscar la entrada al barrio de chabolas.
Una vez en el barrio, la gente nos recibió con sonrisas. Pudimos ver el interior de varias de las casas dado que no tenían puerta o permanecían con la puerta abierta.













A las 17:30 me despedí del hombre chino y me volví al hotel.
A las 18:00 pasadas caminé hasta una exhibición de Photo Hanoi 2025, donde me encontré con Linh.






A las 19:15 nos fuimos de allí para ir al cine, dado que teníamos entradas gratis por lo del Festival de Cine Europeo. La película era solo para mayores, así que las niñas no pudieron acompañarnos esta vez—solo fuimos Linh y yo.
Se llamaba Fathers & Mothers y era una peli de Dinamarca de 2022 (título original: Fædre & mødre). Estaba hablada en danés con subtítulos tanto en inglés como en vietnamita. Duró una hora y media.

Fathers & Mothers (2022) trata sobre una pareja casada, Piv y Ulrik, que intenta integrarse en el grupo de padres de la nueva clase de su hija. La película explora las dinámicas de poder, rivalidades, agendas ocultas y la presión social que genera la vida parental; todo ello se intensifica cuando la familia participa en un viaje de campo escolar que se sale de control. En su intento por encajar, la pareja se enfrenta a dilemas morales y competitivos que plantean hasta qué punto están dispuestos a llegar por el bienestar de su hija.
Esta peli realmente pone de manifiesto las diferencias culturales entre países europeos como Dinamarca versus países asiáticos como Vietnam. Hay varias cosas que pasan en la película que no podría imaginarme nunca sucediendo aquí, como por ejemplo:
- Un campo escolar en el que participan tanto padres como alumnos.
- Gente besándose y abrazándose en público.
- Nadonudismo (nadar desnudos).
- Niños y niñas duchándose juntos.
- Un niño y una niña de 12 años durmiendo juntos en la misma carpa.
A las 21:45 salimos del cine y volvimos caminando hasta lo de Linh. Al rato Linh cogió la moto y me llevó hasta mi hotel.
Llegué al hotel cerca de las 23:00.
Ame,
Kato
La bandera Argentina!