Día 6 en Kansai: Osaka

Kara Ema:

El sábado salí del hotel a las 10:00 y me fui a tomar un tren a Osaka.

Osaka (大阪市) es la tercera ciudad más grande de Japón, después de Tokio y Yokohama. Se encuentra ubicada en la isla principal del archipiélago, Honshū (本州), en la desembocadura del río Yodo en la bahía de Osaka. La ciudad es uno de los puertos y centros industriales más importantes de Japón, así como la capital de la prefectura de Osaka (大阪府). Forma parte de la región de Kansai y es el núcleo del área metropolitana Osaka-Kōbe-Kioto (Keihanshin), que tiene una población de 18 644 000 habitantes.

Wikipedia

Osaka es una ciudad increíble, a un nivel comparable con Tokio. Un día para recorrerla no alcanza, así que por esta vez me concentré en las cosas que más me interesaban ver, dejando el resto para mi próximo viaje a Kansai, junto con algunas ciudades aledañas como Kōbe y Himeji.


A eso de las 11:00 llegué a la estación de Osaka, en el barrio de Kita-ku, una de las zonas más céntricas de la ciudad. Al salir de la estación, me dirigí en una dirección aleatoria la cual me llevó a un centro comercial de dieciséis plantas, llamado Daimaru. Había tantos centros comerciales por esta zona que sin importar la dirección que tomaras, inevitablemente te toparías con uno.

Guía de qué hay en cada piso de Daimaru. Decía que en el piso 13 había un Pokémon Center así que pasé todas las plantas de ropa y otras cosas aburridas rápidamente y fui directo hacia allá.
Pokémon Center Osaka (I)
Pokémon Center Osaka (II)
Pokémon Center Osaka (III)

No te puedo explicar la cantidad enorme de gente que había no solo dentro del Pokémon Center, sino sobre todo haciendo la cola para pagar, la cual daba casi toda la vuelta alrededor de la tienda. Tomé un par de fotos y me fui rápido a la siguiente tienda.

One Piece Mugiwara Store, también en el piso 13 de Daimaru.

Luego de visitar las tiendas continué subiendo las escaleras automáticas hasta el último piso, donde había un área de descanso con vistas a la ciudad.

Área de descanso (o «sky garden», como le dicen) en la terraza del centro comercial Daimaru.

De ahí me volví a la estación, para visitar un lugar adentro de ella llamada Osaka Station City.

Osaka Station City (I)
Osaka Station City (II)
Osaka Station City (III)
Osaka Station City (IV)
Osaka Station City (V)

A las 13:00 paré para almorzar en Caffè Del Sole, en Osaka Station City. Me pedí una lasaña.

Lasaña

Luego de almorzar empecé a subir escaleras mecánicas de vuelta hasta llegar a terraza más, esta vez del lado norte de la estación.

Desde esta terraza se veía el Grand Front Osaka, otro centro comercial más. Había pensado visitarlo, pero luego decidí saltear los centros comerciales y aprovechar las horas que me quedaban para ver otros lugares.
Al lado de Grand Front Osaka quedaban Links Umeda y Yodobashi Camera, otros lugares que si no hubiese tenido un tiempo limitado probablemente habría entrado, pero por esta vez solo pasé por enfrente y seguí de largo.

Recién a las 14:30 finalmente me fui de Kita-ku en dirección hacia el sur. La siguiente parte de Osaka que quería visitar quedaba a casi una hora a pie, así que sopesé la idea de tomarme un metro. Al final decidí caminar dado que después de todo estaba conociendo la ciudad y seguro iba a encontrar cosas interesantes en el camino.

Tomé una calle llamada Midōsuji, la cual aparentemente es la avenida principal y más importante de la ciudad.

La avenida Midōsuji (御堂筋) es la principal calle del centro de Osaka, Japón. Va de norte a sur, pasando por los distritos de Umeda, Nakanoshima, Shinsaibashi, Dōtonbori, Ame-mura y Namba. Debajo de la calle está el metro de la línea Midōsuji. Especialmente en otoño, cuando las hojas de los árboles de ginkgo de los bordes de la calle se vuelven amarillas, se puede ver un hermoso paisaje.

Wikipedia

Allí me encontré con una buena cantidad de cosas interesantes, empezando por el ayuntamiento de Osaka:

Ayuntamiento de Osaka

Y siguiendo por una veintena de esculturas públicas, ubicadas en todas las cuadras de una sección de la avenida, al menos una en cada lado de la calzada.

「みどりのリズム」(Midori no rizumu; Ritmo verde)

Son aproximadamente unas doce cuadras de la avenida las que están flanqueadas a ambos lados por esculturas.

「姉妹」(Shimai; Hermanas)

La avenida es ancha, dado que cuenta con seis carriles y dos secciones con plantas y árboles tipo bulevar.

「大空に」(Ōzora ni; Peán a la naturaleza)

No obstante, para un entusiasta de las esculturas el hecho de que la avenida sea ancha no le impide estar yendo y viniendo de una acera a la otra para poder contemplar cada una de las esculturas con detenimiento y tomar fotografías de sus favoritas.

「陽光の中で」(Yōkō no naka de; A la luz del sol)

Caminar esas doce cuadras fue la mayor diversión que he tenido andando por la calle. Con todo el zigzagueo que hice debo de haber tardado una media hora cuando normalmente tardaría diez minutos, pero mereció totalmente la pena.

「レイ」(Rei)

Me pareció increíble la cantidad de estatuas que había. He ido a museos con menos esculturas que las que pueden verse en esta avenida.

「道東の四季~春~」(Dōtō no shiki ~ Haru; Las cuatro estaciones del este de Hokkaido ~ Primavera)

En esta página del sitio web de Midōsuji pueden verse todas las estatuas que hay y exactamente dónde está ubicada cada una. Parecer ser que en total son veintinueve, y son todas de diferentes escultores.

「ブレンタのヴィーナス」(Venus de Brenta)

De ahí me fui a otra calle interesante justo al lado, llamada Shinsaibashi-suji (心斎橋筋).

Shinsaibashi (japonés: 心斎橋) es un distrito en el barrio de Chuo-ku en la ciudad de Osaka, Japón, la cual es la principal zona de tiendas. Se centra en Shinsaibashi-suji, una calle cubierta, que se encuentra al norte de Dōtonbori y al este de la calle Mido-suji. Al oeste de esa calle se encuentra Amerika-mura, una zona comercial y centro de la cultura juvenil de Osaka. Grandes tiendas y boutiques se encuentran concentrados alrededor de la zona.

Wikipedia
Shinsaibashi-suji (I). Dos cosas interesantes a notar aquí: el hecho de que la mayoría de los japoneses aún lleva mascarilla en la calle, y el como instintivamente caminan por la izquierda, creando dos carriles de igual tamaño con una línea divisoria invisible en el centro de esta calle peatonal.
Shinsaibashi-suji (II)

Esta calle terminó en un puente peatonal llamado Ebisubashi. Pasando este puente arranca el área de Dōtonbori, llena de carteles publicitarios gigantes tales como el famoso cartel de Glico.

Dōtonbori o Dōtombori (道頓堀) es uno de los principales destinos turísticos de Osaka (Japón), que se extiende a lo largo del canal Dōtonbori desde el puente Dōtonboribashi hasta el puente Nipponbashi, en el distrito de Namba, en el barrio de Chuo de la ciudad. Históricamente un distrito teatral, ahora es una popular zona de ocio nocturno y entretenimiento caracterizada por su ambiente excéntrico y sus grandes carteles luminosos.

Wikipedia
Ebisubashi
Vista al canal Dōtonbori desde el puente Ebisubashi (lado este)
Vista al canal Dōtonbori desde el puente Ebisubashi (lado oeste)
Calle comercial de Dōtonbori
Otra calle cubierta y peatonal que había por ahí
Más Dōtonbori

Caminé por Dōtonburi hasta que llegué a Nipponbashi, la zona de Osaka que más tenía ganas de conocer.


Nipponbashi vendría a ser como el Akihabara de Osaka, es decir el barrio del animé y todo lo relacionado a la cultura otaku.

Nipponbashi (日本橋) es un distrito comercial del barrio de Naniwa, Osaka, Japón. La zona se centra a lo largo de la avenida Sakaisuji, que se extiende desde el intercambiador Ebisu-chō de la autopista Hanshin en el sur, hasta Nansan-dōri (justo al este de la estación Nankai Namba) en el norte. Conocida coloquialmente como «Den-Den Town», Nipponbashi es conocida por sus numerosas tiendas especializadas en muebles, herramientas e intereses «otaku» como la electrónica, el anime, el manga y los objetos de colección. Nipponbashi se compara a menudo con la ciudad eléctrica de Akihabara, su equivalente (en términos de enfoque) en Tokio.

Wikipedia

Cuando llegué a Nipponbashi eran las 16:15. En ese momento me dije a mí mismo, «Recuerda que todavía hay otros lugares para ver y solo tienes un día en Osaka—no lo desperdicies todo en esta área. Será mejor que no entres a ninguna tienda y simplemente pasees un rato por las calles antes de seguir a la siguiente zona. De todas formas tú y yo sabemos que no vas a comprar nada. La idea no es pasarse toda la tarde aquí.»

Pero como te imaginarás, en cuanto vi todas las cosas interesantes que había, la realidad terminó siendo distinta de lo que tenía planificado.

Calle Ota (de otaku), flanqueada por maids saludando a la gente que pasa e invitándolos a visitar su maid café.
Una maid en la avenida Sakaisuji, repartiendo folletos de su maid café.
Persiana pintada de una tienda llamada FunnyTears, que por lo que pude averiguar es un bar de maids.

Una de las razones por las que lugares como Akiba y Ponbashi me fascinan tanto —además de las maids— es que es aquí donde te encuentras las tiendas más bizarras, ofreciéndote los productos y servicios más excéntricos. Me he topado con varias tiendas de este estilo, así que tengo varios ejemplos para mostrarte, para que veas a qué me refiero:

Tienda llamada Aruru ~ Animal Girls ~ (chicas animales)

Me intrigaba saber de qué iba exactamente esta tienda, así que entré a su sitio web y me encontré con la siguiente explicación (traducida del japonés):

La tienda de reflexología número 1 de Otaku Road. Aruru – Animal Girls -, una tienda especializada en reflexiones sobre el concepto animal.

¿Has experimentado alguna vez el verdadero «moe»?
Nuestras simpáticas chicas animales te proporcionarán el «moe» y la «curación» que no puedes experimentar en los cafés de concepto y la reflexología.

El mundo de la realidad en 2,5 dimensiones como un manga♪ Un espacio extraordinario para ti.

Somos un concepto de tienda especializada en reflexología en cama de la tienda de reflexología Otaku Road No.1♪ ¡Te proporcionamos un «espacio moe extraordinario» y una «curación» que nunca ha existido antes y que no se encuentra en la reflexología normal!

El interior de la tienda se basa en la imagen de un bosque de animales♪ Puedes disfrutar de un concepto diferente en cada habitación, como una selva o un jardín de flores, ¡así que puedes disfrutar de un nuevo espacio con cada nueva entrada!

Las chicas kawaii y moe curarán al Maestro (cliente) con masajes y durmiendo juntos.
Relaja tu cansancio diario y disfruta del tiempo en que puedes refrescar tu cuerpo y tu mente.

También tenemos muchas opciones de moe para ofrecerte una experiencia extraordinaria.

Por favor, ven y ten una nueva experiencia moe (^^)/
Estamos esperando que vuelva el Maestro ( *´艸`)

Si ves a una chica que te gusta, prueba a reservar una sesión… ♡ La sesión recomendada es la de reflexología en la cama ♡ Las chicas de Aruru reparten folletos en la calle Otaku, así que si ves a una chica que te gusta, llámala… ¡Estará muy contenta!

Aruru

Y esto es solo el comienzo. Tengo muchos más ejemplos de tiendas extravagantes que me he ido encontrando en mi paseo por Nipponbashi.

Cartel con chicas vestidas de colegialas

Este cartel es de otra tienda de «reflexología». Dice lo siguiente:

Desde Akihabara – Grupo de reflexología No. 1
Reflexología de hermana menor

Sueño, azul cielo. A veces, siesta. [No tiene ningún sentido pero es lo que dice]

[La chica de la derecha dice:] ¡Bienvenido de vuelta hermano mayor!

Menú
Reflexología de dormir juntos con tu hermanita menor
30 minutos ¥6000~
Sin tasa de nominación
Todo se paga antes

[Abajo de todo en letra chica:] Nuestra tienda es una tienda de reflexología, no de servicios sexuales.

Cartel en una calle de Nipponbashi

Por cierto:

La reflexología, también conocida como terapia de zonas reflejas, es una forma de medicina alternativa que usa la aplicación de presión en los pies y las manos con técnicas específicas de pulgar, dedo y mano sin el uso de aceite o loción. Se basa en un sistema pseudocientífico de zonas y áreas reflejas que supuestamente reflejan una imagen del cuerpo en los pies y las manos, con la premisa de que dicho trabajo produce un cambio físico en el cuerpo.

No hay evidencia convincente de que la reflexología sea efectiva para el tratamiento médico de ninguna afección o enfermedad.

Wikipedia

En Japón la palabra リフレ («reflexología») se usa a menudo como eufemismo de servicios sexuales, por eso es que esta tienda agregó esa letra chica dejando claro que no venden sexo sino masajes.

Tienda de Tenga, popular marca japonesa de juguetes sexuales masculinos.
Tienda de Surugaya
Otra tienda de 妹添い寝リフレ (Imōto soine rifure; Reflexología de dormir con tu hermana menor)

Cuando vi que había una tienda de Volks —una de mis tiendas otaku favoritas—, no pude resistirme y tuve que romper mi auto-promesa de no entrar a ningún negocio.

Empecé por la planta superior, donde vendían muñecas Dollfie Dream.

Muñecas Dollfie Dream (I)
Muñecas Dollfie Dream (II)
Muñecas Dollfie Dream (III)

Luego bajé a ver la planta inferior, donde había un montón de figuras de personajes de animé en exposición.

Figuras en exposición (I)
Figuras en exposición (II)
Figuras en exposición (III)

De ahí me fui a una tienda llamada Art Jeuness Comic Jikuchūshinha, dedicada a la venta de tapices y pósteres de animé.

Pósteres de animé (I)
Pósteres de animé (II)

En la planta superior había una exhibición de cuadros de animé, los cuales estaban todos a la venta.

Este por ejemplo salía ¥350000 (~US$2500). Creo que me quedo con los pósteres a ¥3000 (~US$20)…

La siguiente tienda donde entré fue Kotobukiya, la cual al igual que Volks se dedica a todo lo que es figuras originales y de alta calidad.

Tienda de Kotobukiya en Nippombashi
Figuras de Kotobukiya (I)
Figuras de Kotobukiya (II)
Figuras de Kotobukiya (III)
Figuras de Kotobukiya (IV)
Figuras de Kotobukiya (V)

De ahí fui a Animate, otra tienda más de varios pisos repletos de artículos de animé, manga y demás.

Tienda de Animate en Nipponbashi

Una de las partes más interesantes de esta tienda fue la sección prohibida para menores de 18 años.

Esta es la forma en que la tienda separa la sección de adultos de las otras secciones. En otra planta también he visto que la separan con un cartel en el piso. Está todo completamente visible. De hecho, podía ver algunas cosas de esta sección mientras estaba haciendo la fila para pagar.
Sección de adultos de Animate (I)
Sección de adultos de Animate (II)
Sección de adultos de Animate (III)
Sección de adultos de Animate (IV)

He visto cosas mucho peores que las que fotografié, pero creo que con eso ya te das una idea del contenido de esta sección.

A las 19:00 finalmente me fui de Nipponbashi, tras haber pasado cerca de tres horas y haber oficialmente fallado a la idea de no pasar todo el resto de la tarde allí.


El siguiente distrito de Osaka que quería conocer era Shinsekai.

Shinsekai (新世界 Nuevo Mundo) es un distrito localizado al sur del centro de la ciudad de Osaka. Muchos le han atribuido la característica de ser el peor barrio de Japón, pese a que es también uno de los más famosos, por su única arquitectura y rica cultura. Este barrio o vecindario es uno de los más nuevos de Osaka, fundado en el año 1912. Su máximo exponente y atracción turística es el la torre Tsūtenkaku, que anteriormente era la entrada al Luna Park de Osaka; fue desmantelada durante la segunda guerra mundial para construir armamento, pero fue posteriormente reensamblada con un diseño diferente.

Wikipedia
Entrada a Shinsekai, con la torre Tsūtenkaku en el fondo.
Parte de abajo de la torre Tsūtenkaku
Calle Tsūtenkaku Hondōri
Calle Tsūtenkaku Minami Hondōri
Si no me equivoco, este es uno de esos restoranes donde puedes pescar el pez que quieres comer.
Tiendas de Shinsekai (I)
Tiendas de Shinsekai (II)
Tiendas de Shinsekai (III)
Tiendas de Shinsekai (IV)
Tiendas de Shinsekai (V)
Janjan Yokocho

Janjan Yokochō es una calle comercial cubierta en el extremo sur de Shinsekai. Es lo último que vi de este distrito antes de pasar a probablemente el más interesante de todos.


Eran las 19:30 y caminaba por Janjan Yokochō, una calle que estaba moderadamente abarrotada, como puedes ver en la última imagen. De repente giro hacia la izquierda en una esquina y empiezo a caminar por una de las calles laterales. No había absolutamente nadie.

Calle comercial Sannō Ichiba, totalmente vacía.

Avanzo un poco más hasta que me encuentro con el distrito rojo más importante de Osaka, llamado Tobita Shinchi.

Tobita Shinchi (飛田新地), también conocido como Tobita Yūkaku (飛田遊廓), es el mayor de los distritos de burdeles de Osaka, y también el más grande del oeste de Japón. Está situado en la zona de Sanno 3-chōme de Nishinari-ku, Osaka. Tobita Shinchi data del periodo Taishō. Para eludir las leyes contra la prostitución, los burdeles operan en gran medida bajo la apariencia de ser «restaurantes de estilo japonés» (Ryoutei).

Wikipedia

Caminar por las calles de este distrito fue una experiencia indescriptiblemente alucinante. Jamás había visto nada igual ni parecido. La forma en que funcionan los burdeles aquí es única y fascinante. Paso a explicar.

[La información que sigue a continuación fue recogida del artículo The Definitive Guide to Tobita Shinchi Osaka for Foreigners, del blog Osaka Bros.]

Primero, hay que saber que hay tres calles principales:

  1. 青春通り (Seishun-dōri; Calle de la juventud)
  2. メイン通り (Mein-dōri; Calle principal)
  3. 大門通り (Ōmon-dōri; Calle de la puerta grande)

Las chicas más jóvenes y guapas están en la primera calle, y las más mayores en la tercera. La segunda es un punto medio. En términos de edades sería algo así como 18-24, 25-34 y 35+, respectivamente.

Segundo, sobre la ley y la trampa (hecha la una hecha la otra). La prostitución en Japón técnicamente está prohibida por ley; sin embargo es una industria multimillonaria de la cual cientos de miles de japoneses hacen uso a diario. En los papeles y en los mapas, Tobita Shinchi está catalogada como una zona gastronómica llena de restaurantes estilo Ryōtei. Esto no es más que una delgada fachada. La policía no es idiota, pero al parecer no tienen problema con que estos burdeles sigan operando, siempre y cuando mantengan el perfil bajo y el tapujo de distrito gastronómico.

Tercero, sobre la mecánica. Caminando por estas calles te vas a encontrar con un montón de tiendas una al lado de la otra, las cuales consisten en una pequeña sala donde vas a ver dos personas. Una de ellas es la trabajadora sexual, quien va a estar vestida provocadoramente (e.g. con un uniforme escolar). Va estar mirándote a los ojos cuando pases frente a ella, y sonriéndote como diciendo «si me eliges a mí pasarás el mejor rato de tu vida». La otra es una señora mayor, llamada Yarite Baba, que vendría a ser la administradora, o si se quiere la proxeneta (aunque no es que la chica esté siendo obligada—para ella este es su trabajo, y teniendo en cuenta lo que cuesta debe de ganar súper bien). La Yarite Baba también te va a estar mirando cuando pases frente a ella y te va a hablar, diciéndote cosas como «oye tú, chico guapo, mira hacia aquí, ve qué bonita que es esta chica que tengo para ti».

En el momento en que hayas elegido a la chica que te interesa, te acercas al lugar donde se encuentra. La joven te va a agradecer por haberla elegido y te va a pedir que la acompañes arriba, a la habitación. La habitación es estilo japonés (similar a la que tuve mientras estuve en Kyoto), con tatami, una mesa con patas cortas y un futón donde pasa la acción. Apenas entras, la chica te hace sentar en la mesa y te ofrece un oshibori (toalla de mano húmeda), un té y unos snacks, todo para seguir con la farsa de que estás en un restorán.

Cuarto, sobre el precio. Cuando entras al lugar, la Yarite Baba te muestra un cartel con los precios según los tiempos, y te pregunta cuánto tiempo quieres estar. Los precios son:

  • 20 minutos: ¥16000 (~US$120)
  • 30 minutos: ¥21000 (~US$150)
  • 45 minutos: ¥31000 (~US$226)
  • 60 minutos: ¥41000 (~US$300)

Quinto, sobre el momento de la acción. Tras ofrecerte los snacks, la chica te pide que le des el dinero y que te desnudes, y te informa que enseguida regresa (se va de la habitación un momento para entregarle el dinero a la Yarite Baba). Cuando vuelve, se desnuda ella también y te pide que la acompañes al futón. Allí te hace acostar y te practica una felación. Luego te introduce un preservativo y a partir de ahí se pasa al coito, el cual dura hasta que suena una campana indicando que se acabó el tiempo.

Sexto y último, sobre como termina. La chica te hace acompañarla de vuelta a la entrada, te saluda, te agradece nuevamente, y se vuelve a poner en su lugar para atraer al siguiente cliente. Al final también te entregan un chupetín, que aparentemente es para que lo utilices como señal a las Yarite Baba de que no te llamen más dado que ya satisficiste tus necesidades en otro burdel.

Estaba estrictamente prohibido hacer fotografías de las chicas pero por lo menos pude tomar esta desde lejos, donde a la izquierda se llega a ver la entrada a uno de los burdeles, con la Yarite Baba parada despidiendo a un cliente que estaba saliendo.

Del distrito rojo me fui a Abeno Harukas, el rascacielos más alto de Japón.

El Abeno Harukas (あべのハルカス) es un rascacielos ubicado en la ciudad japonesa de Osaka. La construcción del edificio comenzó oficialmente en 2014. En 2014 se terminó el edificio en su totalidad. Con una altura de 300 metros y 60 plantas es el rascacielos más alto de la ciudad y del país.

El mirador Harukas 300 ocupa las tres últimas plantas (de la 58 a la 60). El mirador tiene dos partes diferenciadas, por un lado el mirador propiamente dicho, desde el que se puede ver Osaka en su totalidad, y luego una terraza con zona de cafetería y una gran cristalería.

Wikipedia

En el camino fui fotografiando algunas cosas que me parecieron vistosas, incluyendo algunos centros comerciales a los cuales no entré a ninguno por falta de tiempo.

Complejo comercial
Un tren que pasaba por el medio de una calle
Otro complejo comercial
Otro más
Un cartel que pone «Nice to meet you, have a nice day!» («Mucho gusto, ¡qué tengas un hermoso día!»).
Un McDonald’s y un Starbucks

En el mirador Harukas 300 me encontré con este increíble paisaje:

Osaka a las 20:30, vista desde 300 metros de alto.
Piso 60 de Abeno Harukas
Parado sobre suelo de cristal
Otro lado de la ciudad
El Sky Garden en el piso 58

Cuando salí del rascacielos me dirigí a la estación para tomarme un tren de regreso a Kioto. En el camino seguí encontrándome con cosas merecedoras de ser fotografiadas.

Un cruce peatonal a nivel
Lado norte de la estación de Osaka (exterior)
Lado norte de la estación de Osaka (interior)
Haciendo la fila para entrar al tren (mi tren era el de las 22:00)

A las 23:00 ya estaba de vuelta en el hotel.

Ame,
Kato

2 comentarios sobre “Día 6 en Kansai: Osaka

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s