Mi siguiente paso hacia convertirme en japonés: vivir con ellos

Kara Ema:

El viernes empecé a vivir con una familia japonesa.

La familia está compuesta por:

  • Akane, la mamá.
  • Taiyo, el papá.
  • Kenta, el bebé de un año y medio.
  • Haru, el perro (corgi) de tres años.

Todos increíblemente amables y simpáticos.

Haru

A las 15:00 me pasaron a buscar a la vivienda compartida donde había estado viviendo, me ayudaron a transportar las maletas al coche, y me llevaron hasta mi nueva casa.

Cuando llegamos Akane ya estaba parada en la puerta esperando para recibirme. Luego de presentarnos, despedimos a la persona que me había traido en el coche y entramos a la casa.

Apenas entré me tuve que descalzar, como siempre se debe hacer en las viviendas japonesas. La habitación más cercana al genkan (entrada) era la mía, así que Akane me invitó a pasar así me la presentaba y me daba todas las indicaciones necesarias.

Mi habitación

Después de ver mi habitación y ordenar mis cosas, Akane me siguió presentando toda la casa, cuarto por cuarto y piso por piso.

Eran tres pisos. Como siempre en Japón —sobre todo en Tokio— se prefiere construir para arriba en vez de para los costados para ahorrar espacio. Cuando a un occidental le dices «vivo en una casa de tres pisos», lo primero que piensa seguramente es que tu casa es enorme y que eres millonario. Esto en Japón no se cumple. Si bien la casa de esta familia tiene tres pisos, cada piso tiene mucha menos superficie que lo que tendría una casa típica en el Occidente.

En el primer piso están la entrada, dos habitaciones y un cuarto de inodoro. En el segundo están el cuarto de baño, el cuarto de lavabo y lavadora, la cocina y la sala de estar. En el tercero están la habitación principal (donde duermen todos los de la familia) y una habitación contigua que Taiyo utiliza como su oficina para trabajar.

A las 17:30 me di una ducha. Pero en Japón la gente no solo se ducha sino que además luego se meten en una bañera de agua caliente para relajarse. Así que eso hice.

El agua de la bañera se mantiene caliente todo el tiempo y se cambia una vez por día. Toda la familia utiliza la misma agua. También es común que los niños se metan en la bañera con los padres. La edad en que dejan de bañarse con los padres depende de cada familia, pero suele ser alrededor de los 10-12 años.

A las 19:30 cenamos todos juntos un motsunabe.

El motsunabe (もつ鍋) es un tipo de nabemono (guiso japonés) hecho de asadura de ternera o cerdo. Para prepararlo se llena una cazuela (nabe) de sopa, se pone asadura de ternera o cerdo preparada y se cuece durante un tiempo, añadiéndose repollo y cebollino. La sopa base suele ser salsa de soja con ajo y pimiento chile, o miso. A menudo se añaden fideos champon y se cuecen para completar el plato. La asadura usada en el motsunabe es principalmente tripa de terner, pero pueden usarse otros tipos.

Wikipedia
Motsunabe

Para acompañar al motsunabe también me dieron un bol de arroz (no puede faltar nunca en las comidas japonesas), nattō y furikake.

El nattō (en japonés, 納豆) es una comida tradicional japonesa hecha con soja fermentada. Las semillas de soja se cuecen y luego se exponen a Bacillus subtilis. Esta bacteria desarrolla una baba viscosa y las semillas desprenden un fuerte olor. El nattō es un tradicional desayuno que se sirve en el norte de Japón, aderezado con mostaza, puerro picado y shoyu (salsa de soja) y acompañando un arroz blanco.

Wikipedia

El furikake (ふりかけ) es un condimento utilizado en la gastronomía japonesa para potenciar el sabor. Se hace a base de ingredientes deshidratados y molidos, por lo que existen muchas variantes, y generalmente se espolvorea sobre arroz o se utiliza para hacer onigiri. El término proviene del verbo furikakeru (振り掛ける), «espolvorear».

Wikipedia
Motsunabe, nattō, furikake y arroz.

Me fui a dormir temprano dado que al día siguiente me tenía que levantar temprano para ir a trabajar.


El sábado me levanté a las 7:00 y a las 7:30 estaba desayunando con mi familia japonesa.

Desayuno del sábado: zōsui y sopa de miso.

Zōsui (雑炊, literalmente «cocina variada»), u ojiya (おじや), es una sopa de arroz japonesa suave y fina parecida a una sopa de verduras a base de arroz. Se elabora con arroz precocido y dashi o agua sazonada con salsa de soja o miso y cocinada con otros ingredientes como carne, marisco, setas y verduras. […] La sopa sobrante del nabe suele reutilizarse para el zōsui. En lugar de arroz, los fideos udon y ramen son alternativas recientes.

Wikipedia

En mi trabajo ayudé a los chicos a armar «aviones» con dos tiras de papel unidas con una pajilla de plástico.

Avión de uno de los chicos, decorado con personajes de Kirby y Chiikawa.

Luego, como estaba lloviendo, en vez de ir al parque fuimos a un lugar cerrado llamado ログハウス (Log House), donde hay un montón de juegos que tanto los chicos como los adultos pueden utilizar.

Log House
Dos niñas con quienes estuve jugando

Llegué a casa a las 20:00. Mi familia japonesa me estaba esperando para cenar temakizushi.

Temakizushi

El temakizushi es sushi que se prepara a mano antes de comerlo, envolviendo un puñado de arroz en nori (alga marina; ese cuadrado verde que se ve en la esquina de la foto). También se le pone un neta, que puede ser tamagoyaki (omelette de huevo), sake (salmón), maguro (atún), entre otras cosas. Finalmente se lo remoja en shōyu (salsa de soja).

Después de comer estuvimos charlando un rato en la sala de estar, mirando cómo jugaban Kenta y Haru, y jugando a videojuegos en la PlayStation y en la Switch con Taiyo.

Kenta jugando con Haru

A las 23:00 me fui a la cama.

Ame,
Kato