Kara Ema:
Domingo 3 de noviembre.
A las 9:00 salí de casa y me fui a tomar un autobús.

Cerca de las 10:00 me bajé frente al templo de Hsing Tian (行天宮).
El Templo Hsing Tian es un templo situado en Distrito de Zhongshan, Taipéi, Taiwán. Este templo está dedicado a Guan Yu, […] adorado como un protector y subyugado de los demonios, también es considerado como el dios patrón de los hombres de negocios. […] El templo está situado en una esquina de la calle cerca del centro de la ciudad. Las esculturas de dragones se destacan en el diseño de este templo. Cubre más de 7,000 metros cuadrados.
Wikipedia

De ahí me pasé a un parque cercano llamado Jardín Rongxing (榮星花園).




El siguiente sitio por donde pasé fue 臺北市立中山女子高級中學 (Taipei Municipal Zhongshan Girls High School; Escuela secundaria municipal de Zhongshan para niñas).

| Chino tradicional | Español |
|---|---|
| 臺北 | Taipéi |
| 市立 | Municipal |
| 中山 | Zhongshan |
| 女子 | Niña(s) |
| 高級 | Nivel avanzado/superior |
| 中學 | Escuela media |
Taipei Municipal Zhongshan Girls High School (chino: 臺北市立中山女子高級中學) es un instituto público femenino situado en el distrito de Zhongshan de Taipéi, Taiwán. La escuela matricula a alumnas de 10º a 12º curso. Fundado en 1897, durante la época japonesa, marcó un hito en la educación secundaria femenina en Taiwán y ha formado a muchas alumnas famosas, como la primera presidenta de Taiwán, Tsai Ing-wen.
Wikipedia
A las 11:00 pasé por Bade Road, donde unas chicas estaban cantando en japonés en un escenario.


Luego paseé un poco por el 華山1914文化創意產業園區 (Huashan 1914 Creative Park; Parque creativo Huashan 1914).





Frente a este parque descubrí un centro comercial llamado Syntrend (三創生活園區) que tenía cosas de electrónica/tecnología y de animé/otaku.






Después de pasearme por todos los pisos, bajé un minuto a ver el sótano donde estaba el patio de comidas. Había una familia sentada en unas mesas, cuyos hijos tenían tablets y estaban ensimismados viendo videos en ellas. No estoy muy de acuerdo con esta forma de crianza holgazán, pero parecer ser la más popular estos días.

A las 12:30 salí del centro comercial y pasé por el 中央藝文公園 (Central Art Park; Parque de arte central).


Al rato llegué a un centro comercial (Shin Kong Mitsukoshi) que tenía en el sótano una oficina de cambio de divisa. Normalmente no me gusta cambiar divisas—trato de evitarlo calculando lo mejor posible lo que voy a gastar, cosa de no quedarme con nada antes de cambiar de país. Pero esta vez me habían sobrado algunos dólares de Hong Kong, con lo cual no me quedó alternativa que ir a cambiarlos. Lamentablemente no me aceptaron las monedas, con lo cual todavía tengo 7 dólares de HK (~US$1) en monedas y no tengo idea de qué puedo hacer con ellos.

A las 13:30 pasé frente al 總統府 (Presidential Office Building; Edificio de la Oficina Presidencial).

A solo una cuadra de allí había otra escuela para niñas, llamada 臺北市立第一女子高級中學 (Taipei First Girls High School; Primera escuela secundaria para niñas de Taipéi).

Taipei First Girls High School (TFG; chino: 臺北市立第一女子高級中學), es un centro taiwanés de enseñanza secundaria superior solo para chicas, situado en el distrito de Zhongzheng, en la ciudad de Taipei. Solo acepta a las alumnas que obtienen las mejores notas en el Programa Nacional de Evaluación Integral de Estudiantes de Secundaria. Entre las antiguas alumnas del TFG figuran investigadoras, líderes industriales, médicas, escritoras y políticas. Su homólogo masculino es el Instituto Municipal Jianguo de Taipei.
Wikipedia
Vi que la puerta estaba abierta así que me acerqué a seguridad y pregunté si podía pasar a visitar. Me dijo que lamentablemente no, dado que era una «escuela de niñas» (?). La única forma era si tenía una invitación oficial.
Al parecer las chicas de 北一女 (así que es como llaman coloquialmente a esta escuela) son tan talentosas que han hecho un evento junto a las chicas de Kyoto Tachibana (¿recuerdas que las fui a ver en Japón?):
A las 14:00 fui a almorzar a 金峰魯肉飯 (Jin Feng Braised Pork Rice).


De ahí pasé por una zona en Jinhua Street con casas y negocios estilo japonés. Al parecer solía ser una prisión.



Luego pasé por una escuela, una iglesia y una mezquita, las cuales estaban ubicadas una al lado de la otra y todas enfrente del parque Daan.




El Parque Forestal Daan (en chino: 大安森林公園) es un parque público cerca del centro del distrito Da’an de Taipei, Taiwán. El parque ocupa veintiséis hectáreas […]. Los residentes de Taipéi utilizan el parque como espacio verde y para diversas actividades al aire libre. El parque se creó en 1994 tras el desalojo de los ocupantes ilegales que llevaban mucho tiempo allí y la demolición de edificios ilegales en terrenos municipales.
Wikipedia
Lo primero que hice en el parque fue sentarme a comer una ensalada que me había comprado en un 7-Eleven, junto con una Coca-Cola de vainilla.

Luego comencé a explorar el extenso parque, observando todas las actividades que los ciudadanos estaban realizando.









Dado que no quedaba muy lejos —unos 3 kilómetros— decidí caminar desde el parque Daan hasta la casa de Feng. En el camino me crucé con más escuelas.


A las 17:00 llegué a lo de Feng. La razón por la que volví tan temprano es que los taiwaneses (y chinos en general) suelen cenar a eso de las 18:00, y Feng me había invitado a cenar con él y con su novia.
Primero fuimos al supermercado a comprar cosas para la cena. Tanto Feng como su novia son vegetarianos, así que nada de carne.


Durante la cena charlamos un rato largo de diversos temas, incluyendo el trabajo de Feng, el trabajo de la novia, la cultura taiwanesa, las escuelas taiwanesas, el sistema educativo, el sistema de gobierno, el idioma chino, la polémica entre China continental y Taiwán, etc.
Una de las cosas que aprendí es que en Taiwán y en China continental hablan chino mandarín, mientras que en Hong Kong y Macao hablan chino cantonés. Sin embargo, tanto en Hong Kong como en Taiwán utilizan la escritura tradicional mientras que en China continental emplean la simplificada. Si conoces uno de los dos sistemas de caracteres, el otro más o menos lo puedes entender, pero si hablas una de las dos variantes de chino, eso solo no te alcanza para poder entender la otra.
En un momento Feng me mostró un libro con mapas, donde tenía marcadas todas las personas que fueron huésped de él anteriormente. Me dio un papel y me pidió que yo también marcara mi nombre en el mapa de Argentina (yo era su primer huésped de Sudamérica).

Ame,
Kato

Que divertido que haga ese mapa!