Primeros días en Roma: fuentes, plazas, parques y obras de teatro

Kara Ema:

¡Ya estoy en Roma! Y lo estoy pasando de maravilla. Llegué ayer (viernes) por la tarde.

Anoche fui a ver una obra de teatro al Teatro dell’Opera di Roma. Era una ópera sobre Giovanna d’Arco (Juana de Arco), con una orquesta acompañando con música de Giuseppe Verdi. Duró dos horas, con un intervalo de medio hora en el medio—desde las 20:00 hasta las 22:30. Estuvo bastante bien aunque se me hizo un poco largo; quizás porque no estoy acostumbrado a ir a ver óperas (bah, a ir a ver obras de teatro en general).

Transcribo aquí una frase de Juana que pasaron en la ópera, dado que me gustó mucho y me hizo pensar:

Ogni uomo dà la sua vita per ciò in cui crede. Ogni donna dà la sua vita per ciò in cui crede. Spesso le persone credono in poco o niente e tuttavia danno la propria vita a quel poco o niente. Una vita è tutto ciò che abbiamo e noi viviamo come crediamo di viverla. E poi è finita. Ma sacrificare ciò che sei e vivere senza credere, quello è più terribile della morte.

Giovanna d’Arco

Cada hombre da su vida por lo que cree. Cada mujer da su vida por lo que cree. A menudo, la gente cree en poco o nada y, sin embargo, entrega su vida a ese poco o nada. Una vida es todo lo que tenemos y la vivimos como creemos que la estamos viviendo. Y luego se termina. Pero sacrificar lo que eres y vivir sin creer, eso es más terrible que la muerte.

Juana de Arco

Otra cosa que me puse a pensar mientras veía la obra, es en cómo el idioma italiano está hecho para ser utilizado en las óperas. La armonía producida por una voz italiana es inigualable. Y ni hablar del rango vocal de los cantantes de ópera: assolutamente spettacolare. Lástima que no pude grabar nada para mostrarte, dado que no estaba permitido.

Y eso fue lo que hice ayer. Ahora pasemos a hoy. Esta mañana salí del hotel a las 11:00, llegué a las 18:00 y caminé un total de 15 kilómetros. Me fui a hacer un recorrido a pie por varias zonas centrales de Roma, pasando por unas cuantas atracciones turísticas, incluyendo (en el orden en que las menciono):

  • el Palazzo del Quirinale (donde vive el presidente),
  • las Quattro Fontane,
  • la Fontana di Trevi (todo bien con que sea la fuente más famosa del mundo, ¿pero había necesidad de que haya tanta gente amontanada?),
  • el Pantheon (no entré porque al ser gratis había demasiada gente [una cola que zigzagueaba por toda la plaza]; probaré de vuelta ir en la semana),
  • la Piazza di Monte Citorio,
  • la Piazza Colonna,
  • Via del Corso (calle peatonal llena de comercios y —una vez más— muchísima gente),
  • la Piazza del Popolo,
  • la Terrazza del Pincio,
  • el Mausoleo di Augusto,
  • la Scalinata di Trinità dei Monti,
  • Villa Borghese (un parque inmenso de acceso libre y gratuito),
    • el Giardino del Lago,
    • la Piazza di Siena,
    • la Galleria Borghese (una galería de arte; pasé pero no entré),
    • el Parco dei Daini,
    • el Orologio ad Acqua
Giardino del Quirinale (frente) y Palazzo del Quirinale (fondo)
Fontana di Trevi
Fontana del Pantheon (frente) y Pantheon (fondo)
La cantidad de coches Smart que se ven en Europa es impresionante. Si no fuera nómade digital ya me habría comprado uno. Me encantan
Piazza Colonna (Colonna di Marco Aurelio)
Via del Corso
Piazza del Popolo
Piazza del Popolo vista desde la Terrazza del Pincio
Lo que me pedí para almorzar: pasta rellena con mozzarella y espinaca
Scalinata di Trinità dei Monti
Giardino del Lago
Galleria Borghese
Orologio ad Acqua

A las 16:30 tenía que estar en el Teatro San Carlino dado que había sacado entradas para ver una obra de teatro más: Alice nel Paese delle Meraviglie. Sabía que era un teatro para niños y por consiguiente una obra para niños, pero eso no me iba a impedir ir a ver una obra basada en una de mis historias favoritas. Después de todo, lo genial de Europa es que la gente es mucho menos prejuciosa, lo cual me permite hacer cosas como encargarme de cuidar a tres niñas o ir solo a ver una obra de teatro para niños. Además, ¿cuál es el problema? Uno lee libros para niños cuando está aprendiendo un idioma dado que suelen tener un vocabulario más sencillo. Lo mismo quise hacer yo con esta obra. Bueno, aunque no solo fui con fines educativos claro; también fui con la idea de divertirme y eso es precisamente lo que hice.

Me pareció excelente la obra. Me gustó mucho la forma no convencional en que la armaron. Yo esperaba que fuera a ser todo el tiempo sentado frente a un escenario como suele ser típicamente, pero no: nos hicieron desplazar y correr de un lado a otro persiguiendo a los personajes principales, entrando y saliendo del edificio varias veces. De hecho me gustó tanto que con todas las fotos y vídeos que tomé, armé un montaje para que tú también pudieras apreciar esta bonita obra.

Alice è stata bravissima. Mi è piaciuto molto.

También armé un cuadro del vocabulario utilizado en la obra; los términos en italiano con sus equivalentes en español para practicar y fijar conceptos en mi cabeza:

ItalianoEspañol
AliceAlicia
ChiaveLlave
Coniglio biancoConejo blanco
Paese delle MeravigliePaís de las Maravillas
Regina di CuoriReina de Corazones
Tagliatele la testa!¡Que le corten la cabeza!

Dado que fue una experiencia tan diferente y polarmente opuesta a la ópera que fui a ver ayer, me pareció que sería interesante armar un cuadro comparativo entre las dos para poner de manifiesto el alto contraste entre ambas obras:

CaracterísticaGiovanna d’ArcoAlice nel Paese delle Meraviglie
Tipo de obraÓpera, drama lírico en cuatro actosComedia, interactiva, musical, infantil
Basada enAcontecimientos reales históricosUna novela de fantasía de Lewis Carroll
UbicaciónTeatro dell’Opera di RomaTeatro San Carlino
DuraciónDos horasUna hora
Público principalAdultosNiños
Código de vestimentaFormal, eleganteInformal, casual
Lenguaje usadoRefinado, poéticoSimple, cotidiano
Cantidad de espectadoresVarios cientosNo más de cincuenta
Cantidad de realizadores¿Unos cien? (incluyendo orquesta)Unos cinco
Precio125 €15 €

Eso es todo lo que tengo para contarte por ahora. Buona notte e a presto!

Ame,
Kato

5 comentarios sobre “Primeros días en Roma: fuentes, plazas, parques y obras de teatro

  1. Esaa!!! Que bien que metiste teatro!! Y el de Alicia, esta bueno el recurso que usan, se hace mas entretenido sobretodo para los chicos! Gracias por hacer el compilado! Es verdad que dicen que si tiras una moneda en la fontana si trevi, volves a ir?

    Me gusta

  2. Esa!! Bien ahí que metiste teatro!
    Y el de Alicia, buen recurso usaron porque lo hace más entretenido sobretodo para los chicos!
    Es verdad que dicen que si tiras una moneda a la fontana si Trevi, hace que vuelvas a ir?

    Me gusta

  3. Jajajaj pensé que no se había publicado.. no me aparecía jajaja y lo tuve que escribir de nuevo y ahora quedaron dos versiones de mi respuesta. Podes elegir la que más te guste y la otra borrarla jajaja

    Me gusta

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s