Nuevas curiosidades

Kara Ema:

Hoy fue un día poco interesante, así que en vez de contarte lo que hice, te traigo las nuevas y más recientes curiosidades que he estado acumulando desde la última tanda:

Curiosidad #01

Prueba hacer lo siguiente. Busca imágenes en internet de «carrito de supermercado» o «shopping cart». ¿Listo? Ahora busca imágenes de «ショッピングカート». Inmediatamente vas a notar una diferencia significativa con respecto al tamaño.

No existen los carritos de supermercado de tamaño grande en Japón, o al menos yo no he visto ninguno hasta el momento. En los konbini lo único que vas a encontrar son canastas pequeñas, y en los supermercados hay carritos pero también son pequeños.

La razón por la cual esto es así tiene que ver con una diferencia cultural en los hábitos de consumo de los japoneses vs. el Occidente.

Los occidentales suelen ir al supermercado con su coche una vez cada dos semanas en promedio, llenando el baúl del coche con tantas bolsas de compras que muchas veces necesitan ir acompañados de otra persona que los ayude a cargarlas.

Los japoneses, por su parte, van al supermercado o al konbini varias veces por semana, caminando o en bicicleta. Consumen poco pero seguido, comprando cada vez solo lo necesario para los próximos días, y una cantidad tal que quepa en una o dos bolsas como máximo, para poder cargarlas cómodamente.

Curiosidad #02

A los japoneses les encanta hablar de forma indirecta y retorcida, sobre todo cuando quieren expresar una crítica o algo que creen que puede llegar a herir u ofender a la otra persona.

Los siguientes son algunos ejemplos de 遠回し (tōmawashi; eufemismos) que según me contaron suelen utilizar más que nada los kiotenses:

Lo que te dicenLo que te están queriendo decir en realidad
¡Qué bonito reloj traes puesto!¿No ves la hora que es? Me quiero ir / quiero terminar la reunión.
¿Te preparo otra taza de té/café?Ya es tarde y quiero que te vayas de mi casa.
¡Qué bien que toca el piano tu hija!Tu hija está haciendo mucho ruido y me hace mal a los oídos.

Curiosidad #03

En Europa y Argentina es muy común ver mesas afuera de un restorán, sobre la acera de la calle. Esto no lo vas a ver prácticamente nunca en Japón. Supongo que tiene sentido que el espacio de las aceras lo reserven 100% para que los peatones y ciclistas puedan circular, dado que en las ciudades grandes de Japón el flujo de peatones es tan alto todo el tiempo que las mesas en la acera serían un gran estorbo.

Curiosidad #04

Cuando vas a comprar facturas a una panadería, coges una pinza y una bandeja y te sirves las facturas y los panes que quieres en la bandeja. Luego le entregas la bandeja al cajero, quien va a envolver cada una de las facturas individualmente en una bolsa de plástico antes de entregártelas.

Es muy común aquí esto de que todo venga envuelto individualmente en paquetes de plástico. Hay algunas galletas dulces por ejemplo que vienen así, y mismo algunas frutas y verduras también las puedes comprar así.

La ventaja es que es más conveniente para comer de a partes y guardar el resto, pero la gran desventaja es que es bastante perjudicial para el medio ambiente, dado que al final del día termina generando un derroche descomunal de plástico (el cual por cierto NO se recicla en Japón sino que se incinera).

Curiosidad #05

Los japoneses son fanáticos del orden, y eso se nota más que nada en el hecho de que se la pasan haciendo colas para todo. ¿Vas a comer a un restorán? Cola. ¿Vas a tomar el tren? Cola. ¿Vas a rezar a un santuario? Cola. ¿Vas al museo? Cola. Mismo dentro del museo todos suelen ir avanzando obra por obra de manera ordenada, evitando pasar al que tienen delante.

Curiosidad #06

Ya te había contado que en general en Kantō la gente se para a la izquierda de las escaleras mecánicas y camina por la derecha, mientras que en Kansai es al revés. Aquí en Fukuoka es igual que en Kantō.

Pero hay una diferencia interesante. En Tokio es común ver gente caminando por las escaleras mecánicas, mientras que aquí es mucho más raro de ver. Casi todo el mundo se queda quieto y deja que las escaleras hagan todo el trabajo. De hecho, en algunas de ellas he visto que hay carteles que ponen «por favor no camine por las escaleras mecánicas». Sin embargo, a pesar de que la mayoría se queda parado, todos siguen dejando ese espacio al costado para que las personas que vayan con prisa puedan utilizarlo para pasar caminando.

Curiosidad #07

En los centros comerciales es común encontrarse con tiendas de artículos de lujo, de marcas como Chanel, Dior y demás. Como suele ser el caso cada vez que vas a un sitio lujoso en Japón, el servicio que recibes es especial.

Cuando entras a una tienda de este tipo, un empleado se te acerca para darte la bienvenida, y te hace sentar en una silla. Una vez sentado, te pregunta qué deseas comprar. Tú se lo dices y esperas a que el empleado lo busque por ti. Te ofrecen la posibilidad de probarlo, y si estás conforme lo puedes pagar ahí mismo donde estás sentado. Finalmente, el empleado te acompaña hasta la salida de la tienda, donde te entrega una bolsa con el producto que compraste y te hace una pronunciada reverencia para agradecerte por haber elegido esa tienda.

Curiosidad #08

Hay una expresión japonesa para referirse a una mujer soltera mayor de veinticinco años: «pastel de Navidad», porque pasado el 25 ha perdido todo su valor.

Por supuesto que es súper descortés, y es por eso que hoy en día ya no se usa, o al menos no tanto como antes. De todas formas me pareció llamativa la analogía y el hecho de que se piense así de las mujeres que ya no son tan jóvenes pero aún están buscando pareja.

Esta también es la razón por la cual —según me contaron— si empiezas a salir con una mujer japonesa de más 25, es altamente probable que muy pronto (a más tardar un par de meses después de la primera cita) salga a colación el tema del casamiento, de los hijos y de formar una familia.

Pienso que parte de la razón por la cual una mujer soltera estaba tan mal visto en la sociedad japonesa es que antes (el siglo pasado), lo más común era que la mujer no trabajara y que fuera el hombre el que contribuyera el 100% de la economía familiar. Tan pronto como una mujer se casaba, lo más normal era que renunciara a su trabajo y se dedicara completamente a ser ama de casa y a cuidar de sus niños.

Si todo esto te suena familiar es porque es muy parecido a la sociedad patriarcal del Occidente también. En los últimos tiempos la desigualdad de género poco a poco ha ido mejorando tanto en el Occidente como en Japón.

Sin embargo, en la mente de los japoneses los roles tradicionales de género aún permanecen prácticamente intactos, y si bien las mujeres ya no están socialmente obligadas a dejar el trabajo por su marido, la enorme mayoría de los cargos importantes en la política y en las empresas siguen siendo ocupados por hombres de 60 años para arriba.

Curiosidad #09

Los niños japoneses en general he notado que son considerablemente más respetuosos, independientes y responsables que sus pares occidentales. También son más tranquilos, taciturnos y tímidos.

Algunos ejemplos que he presenciado para que veas a qué me refiero:

  • Niños almorzando con su padre en un McDonald’s completamente en silencio.
  • Niños sentados en el tren completamente quietos y en silencio, sin hacer nada más que mirar a las personas o a su teléfono si ya tienen uno (a partir de los 6 años es común que ya tengan teléfono aquí, dado que salen a la calle solos y necesitan una vía de comunicación con los padres en caso de urgencias).
  • Niños utilizando la mascarilla el 100% del tiempo que están en un lugar público con otras personas, incluso estando al aire libre o sentados en una mesa a punto de comer.
  • Niños haciendo una reverencia a un coche que los dejó pasar en un cruce peatonal y gritándole al conductor 「ありがとうございました」(Arigatō gozaimashita; muchas gracias).
  • Niños llevando a sus hermanos más pequeños de la mano o a caballito.
  • Niños yendo a hacer un mandado por su cuenta para ayudar a sus padres. Hay todo un programa de telerrealidad sobre esto, llamado「はじめてのおつかい」(Hajimete no otsukai; Mi primer mandado). En Netflix hay algunos capítulos.

Curiosidad #10

En Japón hay melodías con sonidos diferentes para todo. Hay una melodía para cuando se pone verde el semáforo para cruzar la calle, una para cuando es hora del recreo en la escuela, una para cuando es hora de irse a casa, una para cuando llega el tren y se abren las puertas (la cual varía según la estación), una para cuando se hacen las 17:30, una para cuando entras a un konbini, una para cuando alguien está por hablar por altoparlante, una para cuando un camión está a punto de doblar, etc.

Ame,
Kato