Cuarta semana en Fukuoka

Kara Ema:

El martes, como todos los días de semana, salí de casa a las 9:00 y a las 9:10 estaba en la estación esperando el tren para ir a la escuela. Estaba lloviendo fuerte, lo cual hizo que el tren se retrasara unos veinte minutos en llegar, haciéndome llegar tarde a clases.

Los japoneses son fanáticos de la puntualidad. Mismo aunque llegues un minuto tarde a la escuela o al trabajo, te van a anotar como que llegaste tarde y te van a preguntar a qué se debió el retraso (me ha pasado).

Si bien es raro que en Japón los trenes no lleguen a tiempo, a veces puede suceder. Cuando sucede tienes la posibilidad de pedir un «certificado de retraso» para presentar en tu trabajo o escuela y así demostrar que el motivo de tu retraso estuvo fuera de tu control.

Un certificado de retraso (遅延証明書) es una documentación acreditativa emitida por una compañía ferroviaria de que su tren de pasajeros programado llegó a una estación más tarde de lo estipulado en el horario de la compañía.

Esta práctica sólo se da en las compañías ferroviarias privadas y públicas japonesas y en la alemana Deutsche Bahn. La RATP de París también emite estos certificados bajo el nombre de bulletin de retard si el retraso es superior a 15 minutos. Pueden utilizarse, por ejemplo, para la admisión tardía en los exámenes universitarios. Además, algunas empresas de autobuses de Japón también han adoptado esta práctica.

El certificado se expide cuando se producen retrasos de tan sólo cinco minutos, e incluso en los casos en los que el retraso se debe a circunstancias ajenas a la empresa ferroviaria (por ejemplo, mal tiempo, persona bajo el tren). Los certificados escritos a mano o impresos entregados (generalmente en tiras de 10 × 15 cm) por los revisores o el personal de la estación pueden ser recogidos por los pasajeros afectados por el retraso o la demora, que pueden presentarlos a sus superiores en la escuela o el trabajo y considerarlos como una razón válida para presentarse tarde.

Wikipedia
El certificado de retraso que me dieron el martes, el cual luego se lo tuve que entregar a mi profesora para que no me registraran la llegada tarde.

El certificado dice lo siguiente:

Certificado de suspensión/retraso del servicio
27 de septiembre de 2022

Por la presente certificamos que nuestros trenes sufrieron retrasos o cancelaciones debido a las fuertes lluvias en la zona de Fukuoka durante el día de la fecha.

Nos disculpamos por las molestias ocasionadas.

27 de septiembre de 2022
Compañía Ferroviaria de Kyushu
Estación de Hakata

Certificado que me entregaron

A la salida de la escuela me tomé un tren desde la estación de Hakata, pero en la dirección contraria a mi casa. Me fui a visitar el templo de Nanzo-in.

Nanzo-in (南蔵院) es un templo budista de la secta Shingon situado en Sasaguri, en la prefectura de Fukuoka, Japón. Destaca por su estatua de bronce de un Buda reclinado, que se dice que es la mayor estatua de bronce del mundo.

Wikipedia

A las 13:00 llegué al templo y empecé a recorrer su vasto predio.

Nanzo-in (I)
Nanzo-in (II)
Nanzo-in (III)
Nanzo-in (IV)
Nanzo-in (V)

El atractivo principal del templo es una gigante estatua de un buda reclinado.

Escondido en la cima de la montaña, el sendero desde la estación más cercana hasta el gran Buda es una oportunidad para respirar aire fresco. Además, es corto y fácil de encontrar. El Buda, que está tumbado en horizontal, mide 41 metros de largo, 11 de alto y se dice que pesa unas 300 toneladas. Las estatuas gigantes de Buda son habituales en Japón y se encuentran en muchas ciudades del país. El Buda de Fukuoka, llamado Nehanzo o Shakanehanzou, representa la escena en la que Buda muere y alcanza el nirvana. Fue un regalo de Myanmar a Japón, como agradecimiento a la ayuda financiera y humanitaria.

GaijinPot
Buda Reclinado (I)
Buda Reclinado (II)
Buda Reclinado (III)

Luego de pasar unos minutos contemplando el majestuoso buda, pasé por la tienda que había frente a él y me pedí un helado de matcha para almorzar.

Helado de matcha

Bueno no, en verdad no fue mi almuerzo sino más bien un prepostre (término inventado por mí para referirse a un postre consumido antes de la comida). Luego —antes de llegar a casa— pasé por HottoMotto y me compré dos bento (distintas de las que había pedido la otra vez), una para el almuerzo y otra para la cena.

Cuando volví a la estación para tomarme el tren de regreso a la ciudad de Fukuoka, pasé por un «puente melódico» («Melody Bridge»), el cual tenía incorporado una especie de xilófono a ambos lados, para que cualquiera que pasara caminando pudiese tocarlo y hacer música.

Puente melódico

El miércoles a la salida de la escuela me fui a pasear por la zona entre Tenjin y Hakata.

En un momento pasé por un Yoshinoya, donde me pedí para almorzar un combo que incluía arroz, carne, ensalada y sopa.

Mi almuerzo del miércoles en Yoshinoya

Yoshinoya (吉野家), fundada en 1899, es la mayor cadena de restaurantes de gyūdon (bol de ternera) y una de las principales cadenas de comida rápida de Japón. A menudo es abreviada como Yoshi gyū (buey de Yoshinoya) por sus entusiastas. Su lema es «barato, rápido y rico».

Wikipedia

Algunos lugares interesantes por los que pasé ese día:

Foto tomada desde el puente Susaki. A lo lejos se puede ver la torre del puerto de Hakata.
Centro comercial Riverain

A las 15:30 volví a la estación de Hakata para regresar a casa, pero antes de eso pasé por una panadería llamada Boul’Ange y me compré unas cuantas de facturas para tener para los desayunos y meriendas.

Debo reconocer que tengo un problema con las panaderías. Cada vez que me cruzo con una nueva no puedo evitar entrar a ver qué cosas ricas tienen y comprármelas. Y en Hakata es imposible caminar dos pasos sin toparse con una boulangerie française.

Si bien se hacen llamar así (y casi siempre tienen nombres franceses, como Boul’Ange, C’est très bon, etc.), las panaderías japonesas no son iguales a las francesas y no tienen las mismas cosas, aunque también son bastante ricas las cosas que tienen.


El jueves cuando salí de la escuela fui al subsuelo de la estación de Hakata, donde había un lugar de comida que tenía ganas de probar: Pizza Revo. Me pedí para almorzar una pizza bianca acompañada de un café con leche frío (la mejor combinación, ¿no crees?).

Pizza bianca de Pizza Revo

De ahí me fui para casa.


El viernes durante el recreo una de mis compañeras me invitó a almorzar con ella a la salida. Se llama Hayeon y es surcoreana. Ella no habla mucho inglés y yo no hablo coreano, así que ambos estamos obligados a utilizar el único idioma que tenemos en común: el japonés.

El lugar donde fuimos a comer se llama Murasaki Sushi, y es un restorán de omakase sushi. «Omakase» significa que el cocinero elige distintas variedades de sushi, las prepara frente a ti y te las va sirviendo a medida que las termina de preparar.

Cuando nos sentamos, el cocinero nos sirvió una taza de té verde y una sopa de miso, para que pudiésemos degustar mientras él preparaba la tabla de sushi.

El chef preparando nuestro sushi
Tabla de sushi completa (arriba) y sopa de miso y té verde (abajo)

Yo no tenía idea qué era la mitad de las cosas, y era la primera que probaba muchas de ellas, así que estaba un poco intranquilo. Por suerte tenía a la experta al lado mío que me enseñó los nombres de cada una de las variedades de sushi que comimos:

Nombre en japonésNombre en españolDescripción
卵焼き / TamagoyakiTamagoyakiTortilla de huevo
鯖 / SabaCaballaEspecie de pez
海老 / EbiCamarón
蛸 / TakoPulpo
トロ / ToroAtúnCorte medio graso
鰞 / IkaCalamar
赤身 / AkamiAtúnCorte magro
鯛 / TaiSargoEspecie de pez
Sushi que nos dieron, puestos en el mismo orden de la imagen.

Todavía no puedo creer que comí pulpo, y todos estos otros mariscos y pescados crudos. En general me gustaron todos, aunque el pulpo y la caballa tenían un gusto medio fuerte y particular. El que me pareció más rico de todos creo que fue el camarón.

De ahí nos fuimos a hacer una nijikai (segunda juntada seguida a la primera pero en un lugar diferente) a la terraza de JR Hakata City, llamada Tsubame-no-mori Hiroba.

JR Hakata City es un centro comercial de diez pisos ubicado en la estación de Hakata. Me recorrí todos los pisos la primera semana que llegué a la ciudad, pero por alguna razón la terraza me la salteé. Por suerte Hayeon la conocía, me dijo que era un buen sitio para visitar y me propuso ir con ella.

Camino de torī de un pequeño santuario ubicado en Tsubame-no-mori Hiroba
Espantapájaros en Tsubame-no-mori Hiroba
Mini tren eléctrico que da vueltas alrededor de un área de descanso en Tsubame-no-mori Hiroba

Luego de pasear por la terraza, nos sentamos en el área de descanso a conversar un rato. En total —sumando el tiempo que estuvimos almorzando— habré estado charlando con Hayeon durante alrededor de tres horas. Ha sido por lejos la conversación en japonés más larga que he mantenido con alguien hasta el momento.

A eso de las 16:00 la acompañé a Hayeon hasta su casa (vive en Hakata, cerca de la estación y de la escuela) y de ahí me fui caminando hasta la mía. Para llegar a mi casa caminando desde Hakata tardo casi una hora, pero la verdad es que con lo hermoso que estaba el día hoy estaba más con ganas de caminar que de tomarme el tren de siempre.

Debo decir que Hayeon es una formidable persona. No solo insistió en invitarme el almuerzo, sino que también me invitó cuatro facturas de Il Forno del Mignon cuando pasamos por delante de esta tienda en la estación de Hakata (sabe que me gustan los croissants porque lo había mencionado en clase). Además me enseñó un montón de cosas interesantes sobre Corea del Sur, y me dijo que cuando fuera para allá (le dije que tenía ganas de conocer) le avisara y la pasara a visitar.

A las 17:00 pasadas llegué a casa y me puse a merendar un café con leche frío acompañado de las cuatro facturas que me regaló Hayeon, mientras veía un capítulo de la última temporada de Westworld.

Ame,
Kato